← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution des articles 189, alinéa 2 et 194 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (1) "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution des articles 189, alinéa 2 et 194 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (1) | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van de artikelen 189, tweede lid, en 194 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 8 JUILLET 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution des articles 189, alinéa 2 et 194 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 8 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van de artikelen 189, tweede lid, en 194 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), | Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), |
les articles 189, alinéa 2, et 194; | de artikelen 189, tweede lid, en 194; |
Vu l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering |
189, alinéa 2 et 194 de la loi du 27 décembre 2006 portant des | van de artikelen 189, tweede lid, en 194 van de wet van 27 december |
dispositions diverses (I); | 2006 houdende diverse bepalingen (I); |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de la Sécurité | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale, donné le 23 mars 2012; | Sociale Zekerheid, gegeven op 23 maart 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 september 2012; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'avis 52.583/1 du Conseil d' Etat, donné le 28 janvier 2013 en | juni 2012; Gelet op advies 52.583/1 van de Raad van State, gegeven op 28 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale |
Affaires sociales, | Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.- Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 19 février |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van 19 februari 2013 tot uitvoering van |
2013 portant exécution des articles 189, alinéa 2 et 194 de la loi du | de artikelen 189, tweede lid, en 194 van de wet van 27 december 2006 |
27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), le point d) | houdende diverse bepalingen (I), wordt de punt d) vervangen als volgt |
est remplacé comme suit : | : |
d) les organismes d'intérêt public et les établissements publics, à | d) de instellingen van openbaar nut en de openbare instellingen, met |
l'exception des institutions de crédit, et des entreprises publiques | uitzondering van de openbare kredietinstellingen, en de autonome |
autonomes visées par l'article 1er, § 4, de la loi du 21 mars 1991 | overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van 21 maart |
portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, en ce | 1991 betreffende de hervorming van sommige economische |
qui concerne les travailleurs occupés en vertu d'un contrat au sens de | overheidsbedrijven, wat betreft de werknemers tewerkgesteld in de zin |
la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail; | van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 7 janvier 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 januari 2007. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 3.De Minister van Werk en de Minister van Sociale Zaken, zijn, |
Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 8 juli 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I). | Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I). |
Arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution des articles 189, | Koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van de |
alinéa 2 et 194 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions | artikelen 189, tweede lid, en 194 van de wet van 27 december 2006 |
diverses (I). | houdende diverse bepalingen (I). |