← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 5.000 euros à l'ASBL « Forum des juges de l'Union européenne pour l'environnement » "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 5.000 euros à l'ASBL « Forum des juges de l'Union européenne pour l'environnement » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 5.000 euro aan de VZW « Forum des juges de l'Union européenne pour l'environnement » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
8 JUILLET 2013. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 8 JULI 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de 5.000 euros à l'ASBL « Forum des juges de l'Union | facultatieve toelage van 5.000 euro aan de VZW « Forum des juges de |
européenne pour l'environnement » | l'Union européenne pour l'environnement » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 33 en 121 |
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour | tot 124; Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene |
l'année budgétaire 2013, programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, programma 25.55.1; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende het Verdrag betreffende de toegang tot de informatie, |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
justice en matière d'environnement, signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden, door België ondertekend op 28 juni 1998 en |
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | geratificeerd op 21 januari 2003; |
Considérant que l'objet social de l'association « Forum des juges de | Overwegende dat het maatschappelijk doel van de vereniging « Forum des |
l'Union européenne pour l'environnement » est dans la perspective du | juges de l'Union européenne pour l'environnement » in het perspectief |
développement durable de favoriser la mise en oeuvre et l'application | van duurzame ontwikkeling het bevorderen is van de tenuitvoerlegging |
du droit de l'environnement national, européen et international; | en de toepassing van het nationale, Europese en internationale |
Considérant en outre que ses objectifs visent tout particulièrement à | milieurecht; Overwegende dat haar doelstellingen daarenboven in het bijzonder |
: | beogen om : |
- partager les expériences en matière de formation dans le droit de l'environnement; - contribuer à une connaissance plus approfondie du droit de l'environnement; - partager les expériences en matière de jurisprudence dans le domaine de l'environnement; - contribuer à une meilleure mise en oeuvre et à une meilleure application du droit de l'environnement international, européen et national; Considérant que la Convention d'Aarhus établit des droits procéduraux au profit du public et particulièrement en ce qui concerne le droit du public à ester en justice en matière d'environnement. Par ce biais, elle vise à établir en conséquence une meilleure connaissance et un respect plus effectif du droit de l'environnement au niveau international, européen et national; Considérant que tant les objectifs que les activités poursuivis et | - de ervaringen met betrekking tot de opleiding in het milieurecht te delen; - bij te dragen tot een grondigere kennis van het milieurecht; - de ervaringen met betrekking tot de rechtspraak op het vlak van leefmilieu te delen; - bij te dragen tot een betere tenuitvoerlegging en een betere toepassing van het internationale, Europese en nationale milieurecht; Overwegende dat het Verdrag van Aarhus rechtsplegingen in het algemeen belang instelt en meer bepaald wat het algemeen recht betreft om een zaak aan te spannen met betrekking tot het leefmilieu. Op deze wijze beoogt ze bijgevolg een betere kennis en een meer daadwerkelijke naleving van het milieurecht op het internationaal, Europees en nationaal niveau in te voeren; |
proposés par l'association « Forum des juges de l'Union européenne | Overwegende dat zowel door de vereniging « Forum des juges de l'Union |
pour l'environnement » correspondent pleinement à une mise en oeuvre | européenne pour l'Environnement » nagestreefde en voorgestelde |
doelstellingen als activiteiten volkomen overeenstemmen met een | |
concrète des principes de la Convention d'Aarhus; | concrete tenuitvoerlegging van de principes van het Verdrag van |
Considérant que l'établissement d'une telle association est une | Aarhus; Overwegende dat de oprichting van zo'n vereniging een zinvol |
initiative judicieuse et qu'il est justifié que l'autorité fédérale | initiatief is en dat het gewettigd is dat de federale overheid deze |
soutienne cette action par l'octroi d'une subvention destinée à | actie aanmoedigt door het verlenen van een toelage ter dekking van de |
couvrir les frais d'activités, de secrétariat et de fonctionnement; | activiteits-, secretariaats- en werkingskosten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | juni 2013; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 5.000 euros imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 5.000 euro aan te rekenen op |
crédit prévu à la division organique 55, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie |
11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral | 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, wordt verleend aan de | |
pour l'exercice 2013, est accordée à l'association « Forum des juges | vereniging « Forum des juges de l'Union européenne pour |
de l'Union européenne pour l'environnement ", ayant son siège à la | l'environnement ", met zetel in het Grondwettelijk Hof van België, |
Cour constitutionnelle de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles, | Koningsplein 7, 1000 Brussel, (ondernemingsnummer : 0871.017.339) |
(numéro d'entreprise : 0871.017.339) représentée par le Professeur Luc | vertegenwoordigd door Professor Luc Lavrysen, als tegemoetkoming in de |
Lavrysen, à titre d'intervention dans les frais d'activités, de | activiteits-, secretariaats- en werkingskosten van deze organisatie |
secrétariat et de fonctionnement de cette organisation dans la | bij de bevordering van de tenuitvoerlegging en de toepassing van het |
promotion, dans la perspective du développement durable, de la mise en | nationale, Europese en internationale milieurecht, in het licht van |
oeuvre et l'application du droit de l'environnement national, européen | |
et international. | duurzame ontwikkeling. |
Art. 2.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 2.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
BE78 3101 7335 8486 de l'association « Forum des juges de l'Union | rekeningnummer BE78 3101 7335 8486 van de vereniging « Forum des juges |
européenne pour l'environnement ", ayant son siège à la Cour | de l'Union européenne pour l'environnement », met zetel in het |
constitutionnelle de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles. Le | Grondwettelijk Hof van België, Koningsplein 7, 1000 Brussel. De |
numéro d'entreprise est le 0871.017.339. | ondernemingsnummer is 0871.017.339. |
§ 2. Le payement se fera sur présentation d'un état des recettes et | § 2. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van |
des dépenses suscitées par les frais d'activités mentionnés à | inkomsten en uitgaven veroorzaakt door in artikel 1 vermelde |
l'article 1er. | activiteitenkosten. |
Art. 3.§ 1er. Toutes les créances et les pièces justificatives visant |
Art. 3.§ 1. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor |
le paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | uitbetaling van de toelage, moeten ten laatste op 30 april 2014 ter |
Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la | beschikking liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 avril 2014. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
Elles sont envoyées à l'attention de M. Laurent Voiturier - Place | worden ingediend ter attentie van de heer Laurent Voiturier - Victor |
Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. | Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. |
§ 2. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et | § 2. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht: "Voor echt en |
véritable pour le montant en euros de ............ (en chiffres) ..... | waar verklaard voor de som in euro van ........... (in cijfers) ... .. |
.... (en lettres) ». | (in letters)". |
Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2013. | Brussel, 8 juli 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
M. WATHELET | M. WATHELET |