Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/07/2011
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 10, § 1er, alinéa 3, de la loi du 6 août 1993 relative aux pensions du personnel nommé des administrations locales pour les années 2008 et 2009 "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 10, § 1er, alinéa 3, de la loi du 6 août 1993 relative aux pensions du personnel nommé des administrations locales pour les années 2008 et 2009 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10, § 1, derde lid, van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de pensioenen van het benoemd personeel van de plaatselijke besturen voor de jaren 2008 en 2009
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN
8 JUILLET 2011. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 10, § 1er, 8 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 10, § 1,
alinéa 3, de la loi du 6 août 1993 relative aux pensions du personnel derde lid, van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de pensioenen
nommé des administrations locales pour les années 2008 et 2009 van het benoemd personeel van de plaatselijke besturen voor de jaren 2008 en 2009
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 août 1993 relative aux pensions du personnel nommé des Gelet op de wet van 6 augustus 1993 betreffende de pensioenen van het
administrations locales, notamment l'article 10, § 1er, alinéa 3; benoemd personeel van de plaatselijke besturen, inzonderheid artikel 10, § 1, derde lid;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke
sociale des Administrations provinciales et locales, donné le 11 Overheidsdiensten, gegeven op 11 oktober 2010;
octobre 2010;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2010;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 16
december 2010;
Vu l'avis 48.283/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2011 en Gelet op het advies 48.283/2 van de Raad van State gegeven op 16 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1° van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'au terme des années 2008 et 2009, le régime commun de Overwegende dat voor de jaren 2008 en 2009 het gemeenschappelijk
pension des pouvoirs locaux (pool 1) présente au 31 décembre 2009 un pensioenstelsel van de plaatselijke besturen (pool 1) op 31 december
solde déficitaire cumulé de 172.890.194,13 euro; 2009 een gecumuleerd negatief saldo van 172.890.194,13 euro optekent;
Considérant, qu'au terme des années 2008 et 2009, le régime des Overwegende dat voor de jaren 2008 en 2009 het stelsel van de nieuwe
nouveaux affiliés à l'Office (pool 2) présente au 31 décembre 2009 un bij de Rijksdienst aangeslotenen (pool 2) op 31 december 2009 een
solde déficitaire cumulé de 266.077.363,45 euro; gecumuleerd negatief saldo van 266.077.363,45 euro optekent;
Considérant que le solde du fonds d'égalisation au 31 décembre 2009 Overwegende dat het saldo van het egalisatiefonds op 31 december 2009
s'élève à 362.314.336,17 euros, ce qui ne permet pas de couvrir à la 362.314.336,17 euro bedraagt en dus niet toelaat om zowel het deficit
fois les déficits du pool 2 et du pool 1 à cette date; van pool 2 als dat van pool 1 te dekken op die datum;
Considérant que contrairement au pool 1, qui dispose d'un fonds de Overwegende dat in tegenstelling tot pool 1, die over een reservefonds
réserves, le pool 2 ne dispose d'aucune réserve; beschikt, pool 2 over geen enkele reserve beschikt;
Considérant qu'en vertu de l'article 10, § 1er, alinéa 1er, de la loi Overwegende dat krachtens artikel 10, § 1, 1e lid van voornoemde wet
du 6 août 1993 précitée, le produit du fonds d'égalisation du taux des van 6 augustus 1993, de opbrengst van het fonds voor egalisatie van
cotisations pension peut être affecté au financement soit du régime het percentage van de pensioenbijdragen kan worden besteed voor de
commun de pension des pouvoirs locaux, soit du régime des nouveaux financiering van hetzij het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de
affiliés à l'Office, en vue de contribuer à l'alignement des taux de plaatselijke besturen, hetzij het stelsel van de nieuwe bij de
cotisation propres à ces deux régimes; Rijksdienst aangeslotenen, teneinde bij te dragen tot de
overeenstemming van de bijdragepercentages die eigen zijn aan die twee
Considérant que les taux de cotisation du régime commun de pension des stelsels; Overwegende dat de bijdragevoeten van het gemeenschappelijk
pouvoirs locaux (pool 1) et du régime des nouveaux affiliés à l'Office pensioenstelsel van de plaatselijke besturen (pool 1) en van het
(pool 2) ont, tant pour l'année 2008 que pour l'année 2009, été stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen (pool 2) zowel
voor het jaar 2008 als voor het jaar 2009 door het Beheerscomité van
respectivement fixés par le Comité de gestion de l'ONSSAPL à 27,5 % de RSZPPO werden vastgesteld op respectievelijk 27,5 % (pool 1) en
(pool 1) et 34,5 % (pool 2); 34,5 % (pool 2);
Considérant que l'écart des taux de cotisation du pool 1 et du pool 2 Overwegende dat het verschil tussen de bijdragevoeten van pool 1 en
est donc de 7 % en 2008 et 2009 (34,5 % - 27,5 %) et que l'utilisation pool 2 dus 7 % is in 2008 en 2009 (34,5 % - 27,5 %) en dat de
du fonds au profit exclusif du pool 2 évitera d'augmenter l'écart de 7 aanwending van het fonds in het uitsluitende voordeel van pool 2
% entre les taux fixés; vermijdt dat het verschil van 7 % tussen de vastgestelde
Considérant que comme le pool 2 n'a pas de réserves, il n'existe, dans bijdragevoeten verder oploopt; Overwegende dat, aangezien pool 2 geen reserves heeft, er in
l'attente de la réforme de la législation, pas d'autre solution pour afwachting van de hervorming van de wetgeving geen andere oplossing
bestaat dan het egalisatiefonds overeenkomstig zijn wettelijk doel aan
couvrir les déficits du pool 2 pour 2008 et 2009 que d'utiliser le te wenden om de deficits van pool 2 voor de jaren 2008 en 2009 te
fonds d'égalisation conformément à sa vocation légale; dekken;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze
Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Minister van Werk, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze
Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Minister van Binnenlandse Zaken, en op het advies van Onze in Raad
délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le produit du Fonds d'égalisation du taux des cotisations

Artikel 1.De opbrengst van het fonds voor egalisatie van het

pension institué auprès de l'Office national de Sécurité sociale des percentage van de pensioenbijdragen, dat bij de Rijksdienst voor
administrations provinciales et locales par l'article 10 de la loi du sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten
6 août 1993 relative aux pensions du personnel nommé des ingesteld is bij artikel 10 van de wet van 6 augustus 1993 betreffende
administrations locales est affecté à la couverture des déficits du de pensioenen van het benoemd personeel van de plaatselijke besturen
wordt aangewend tot dekking van de tekorten van het stelsel van de
régime des nouveaux affiliés à l'Office pour les années 2008 et 2009, nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen voor de jaren 2008 en 2009,
s'élevant respectivement à 124.953.670,00 euros et à 141.123.693,45 die respectievelijk 124.953.670,00 euro en 141.123.693,45 euro
euros. belopen.

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre de

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Werk, Onze

l'Emploi, Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre de l'Intérieur Minister van Pensioenen en Onze Minister van Binnenlandse Zaken, zijn,
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2011. Gegeven te Brussel, 8 juli 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
M. DAERDEN M. DAERDEN
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^