← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur visée à l'article 258, alinéa 1er, de la loi-programme du 27 décembre 2004 "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur visée à l'article 258, alinéa 1er, de la loi-programme du 27 décembre 2004 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding bepaald in artikel 258, eerste lid, van de programmawet van 27 december 2004 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
8 JUILLET 2005. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur | 8 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
visée à l'article 258, alinéa 1er, de la loi-programme du 27 décembre | inwerkingtreding bepaald in artikel 258, eerste lid, van de |
2004 | programmawet van 27 december 2004 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 27 juin 2004, notamment l'article 258, ainéa 1er; | Gelet op de programma-wet van 27 december 2004, inzonderheid artikel 258, eerste lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
februari 2005; | |
Vu l'avis n° 38.430/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 juin 2005, en | Gelet op advies nr. 38.430/2 van de Raad van State, gegeven op 8 juni |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | 2005 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté et les articles 249, 1° et 3°, 250, 255 |
Artikel 1.Dit besluit en de artikelen 249, 1° en 3°, 250, 255 en 257 |
et 257 de la loi-programme du 27 décembre 2004 entrent en vigueur le | van de programmawet van 27 december 2004 treden in werking op 15 |
15 septembre 2005. | september 2005. |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2005. | Gegeven te Brussel, 8 juli 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |