← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, notamment l'article 2; | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce | Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de |
de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont | handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan |
été ajoutés, modifié par les arrêtés royaux des 1 |
nutriënten werden toegevoegd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
mai 1998, 20 juillet 2000 et 31 janvier 2001; | van 1 maart 1998, 20 mei 1998, 20 juli 2000 en 31 januari 2001; |
Vu les avis du Conseil supérieur d'Hygiène, donné le 19 octobre 1999 | Gelet op de adviezen van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 19 |
et le 17 janvier 2000; | oktober 1999 en op 17 januari 2000; |
Vu l'avis 32.838/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2002; | Gelet op het advies 32.838/3 van de Raad van State, gegeven op 30 |
Considérant qu'il a été satisfait aux formalités prescrites par la | april 2002; Overwegende dat voldaan is aan de formaliteiten voorgeschreven door de |
directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 | richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et | 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
société de l'information; | informatiemaatschappij; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au point 2. Minéraux et oligo-éléments de l'annexe 1er de |
Artikel 1.In punt 2. Mineralen en oligo-elementen van bijlage 1 van |
l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de | het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel |
nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont | brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten |
été ajoutés, sont apportées les modifications suivantes : | werden toegevoegd worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° « fluor » et son apport journalier recommandé (AJR) sont abrogés; | 1° « fluor » en zijn aanbevolen dagelijkse hoeveelheid (ADH) worden |
2° l'apport journalier recommandé (AJR) pour le cuivre est remplacé | geschrapt; 2° de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid (ADH) voor koper wordt |
par « 1,1 ». | vervangen door « 1,1 ». |
Art. 2.A titre transitoire, les produits qui ne satisfont pas aux |
Art. 2.Bij wijze van overgangsmaatregel mogen de producten, die niet |
in overeenstemming zijn met de bepalingen van het koninklijk besluit | |
dispositions de l'arrêté royal du 3 mars 1992, modifiées par l'article | van 3 maart 1992, als gewijzigd bij artikel 1, 2° van dit besluit, |
1er, 2°, du présent arrêté, mais qui sont conformes à celles de | |
l'arrêté royal du 3 mars 1992, dans leur version en vigueur avant la | maar wel met de bepalingen van het koninklijk besluit van 3 maart |
modification par l'article 1er, 2°, du présent arrêté, peuvent rester | 1992, zoals die van kracht waren voor de wijziging bij artikel 1, 2° |
dans le commerce jusqu'à épuisement des stocks. | van dit besluit, in de handel blijven zolang de voorraad strekt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2002. | Gegeven te Brussel, 8 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M AELVOET |