Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/07/2002
← Retour vers "Arrêté royal fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile "
Arrêté royal fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 2002. - Arrêté royal fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wet op de
relative à certaines autres formes de soins, notamment l'article 5, § ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging,
1er, modifiée par la loi du 8 août 1980, l'arrêté royal n° 59 du 22 gewijzigd door de wet van 8 augustus 1980, het koninklijk besluit nr.
juillet 1982 et la loi du 25 janvier 1999; 59 van 22 juli 1982 en de wet van 25 januari 1999, inzonderheid op
artikel 5, § 1;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën,
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 21 décembre 2001 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 21 december 2001 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn
dépassant pas un mois; van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2002, en application de Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 5 maart 2002, met
l'article 84, 1er, 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; toepassing van art. 84, 1e lid, 1 van de gecoördineerde wetten op de
Raad van State
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre Volksgezondheid en Leefmilieu en van Onze Minister van Sociale Zaken
Ministre des Affaires sociales et des Pensions, en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Terminologie et dispositions générales HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° service intégré de soins à domicile : l'institution de soins de 1° geïntegreerde dienst voor thuisverzorging : de
santé qui, dans une zone de soins, renforce l'ensemble des soins aux gezondheidszorgvoorziening die, per zorgzone, het geheel van de
patients entre autres par l'organisation pratique et l'encadrement des patiëntenzorg versterkt onder meer via praktische organisatie en
prestations fournies dans le cadre des soins à domicile, qui ondersteuning van verstrekkingen in het kader van de thuisverzorging,
requièrent l'intervention des praticiens professionnels appartenant à waarbij de tussenkomst van beroepsbeoefenaars van verschillende
différentes disciplines; disciplines vereist is;
2° institution de soins de santé : institution dispensant des soins de 2° gezondheidszorgvoorziening : de voorziening die gezondheidszorg
santé, réglée ou non en vertu de la loi sur les hôpitaux, coordonnée verstrekt al dan niet geregeld krachtens de wet op de ziekenhuizen,
le 7 août 1987 ou la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur gecoördineerd op 7 augustus 1987 of de wet van 27 juni 1978 tot
les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de wijziging van de wet op de ziekenhuizen en betreffende andere vormen
soins; van verzorging;
3° zone de soins : l'aire géographique d'un seul tenant, composée 3° zorgzone : het geografisch gebied van één of meerdere gemeenten -
d'une ou de plusieurs communes - ou une partie d'une commune dans les of deel van een gemeente in de grote agglomeraties van Antwerpen,
grandes agglomérations d'Anvers, Charleroi, Gand et Liège -, sur Charleroi, Gent en Luik - waarover de activiteit van de geïntegreerde
laquelle se déploie l'activité du service intégré de soins à domicile; dienst voor thuisverzorging zich uitstrekt;
4° praticien professionnel : tout praticien professionnel visé par 4° beroepsbeoefenaar : elke beroepsbeoefenaar bedoeld in het
l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de
professions des soins de santé, ainsi qu'un psychologue; uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, alsmede een psycholoog;
5° prestataire de soins : tant le praticien professionnel, visé au 4° 5° zorgverlener : zowel de beroepsbeoefenaar bedoeld in 4° als de
que l'établissement de soins de santé, visé au 2°; gezondheidszorgvoorziening bedoeld in 2°;
6 ° prestations : les prestations, telles que visées à l'article 34, 6° verstrekkingen : de geneeskundige verstrekkingen zoals bedoeld in
13°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et artikel 34, 13°, van de wet op verplichte ziekteverzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
CHAPITRE II. - Normes d'agrément HOOFDSTUK II. - Erkenningsnormen

Art. 2.Pour être agréés et le rester, les services intégrés de soins

Art. 2.Om te worden erkend en erkend te blijven moeten de

à domicile doivent répondre aux normes fixées dans le présent arrêté. geïntegreerde diensten voor thuisverzorging voldoen aan de normen
vastgesteld in dit besluit.
Section Ire. - Zone de soins Afdeling I. - De zorgzone

Art. 3.Le service intégré de soins à domicile doit couvrir une zone

Art. 3.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging dient een

welbepaalde zorgzone te bestrijken, welke wordt vastgesteld naar
de soins déterminée, qui sera définie lors de l'agréation spéciale du aanleiding van de bijzondere erkenning van de betrokken dienst.
service concerné.

Art. 4.L'aire géographique d'une commune - ou d'une partie de commune

Art. 4.Het geografisch omschreven gebied van een gemeente - of deel

dans les grandes agglomérations d'Anvers, Gand, Charleroi et Liège - van een gemeente in de grote agglomeraties van Antwerpen, Gent,
ne peut appartenir qu'à une seule zone de soins. Charleroi en Luik - kan slechts tot één zorgzone behoren.

Art. 5.Un seul service intégré de soins à domicile peut être agréé

Art. 5.Per zorgzone kan slechts één geïntegreerde dienst voor

par zone de soins. thuisverzorging worden erkend.

Art. 6.Par dérogation aux articles 4 et 5, une même aire géographique

Art. 6.In afwijking tot artikel 4 en artikel 5 kan, binnen het

tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, éénzelfde geografische omschreven
peut, au sein de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, faire gebied deel uitmaken van de zorgzone zowel van een geïntegreerde
partie de la zone de soins tant d'un service intégré de soins à dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorende tot de
domicile qui se reconnaît comme appartenant à la Communauté flamande, Vlaamse Gemeenschap, als van een geïntegreerde dienst voor
que d'un service intégré de soins à domicile qui se reconnaît comme thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Franse
appartenant à la Commission communautaire française, que d'un service Gemeenschapscommissie, als van een geïntegreerde dienst voor
intégré de soins à domicile qui se reconnaît comme appartenant à la thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Gemeenschappelijke
Commission communautaire commune. Gemeenschapscommissie.
Section II. - Composition Afdeling II. - Samenstelling

Art. 7.Le service intégré de soins à domicile se compose de

Art. 7.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging is samengesteld

représentants des praticiens professionnels visés à l'article 1er, 4°, uit vertegenwoordigers van de beroepsbeoefenaars zoals bedoeld in
mais au moins de : artikel 1, 4°, van dit besluit, maar tenminste uit :
1° représentants des médecins généralistes, qui exercent leur activité 1° vertegenwoordigers van de huisartsen die binnen de zorgzone hun
professionnelle principale dans la zone de soins; hoofdactiviteit uitoefenen;
2° représentants des infirmie(è)r(e)s et accoucheuses, qui exercent 2° vertegenwoordigers van de verpleegkundigen en vroedvrouwen, die in
leur activité principale dans le domaine des soins à domicile dans la de zorgzone hun hoofdactiviteit in de thuisverzorging uitoefenen;
zone de soins; 3° représentants des types de structures de coordination, à indiquer 3° vertegenwoordigers van de door de bevoegde overheid van de
par l'autorité compétente de la communauté ou de la région concernées, betrokken gemeenschap of het betrokken gewest aan te duiden types van
qui sont agréées et actives à l'intérieur d'une zone de soins. coördinatiestructuren, die erkend zijn en binnen de desbetreffende
zorgzone werkzaam zijn.
CHAPITRE III. - Missions du service intégré HOOFDSTUK III. - Opdrachten van de geïntegreerde dienst
de soins à domicile voor thuisverzorging

Art. 8.En vue d'une offre de soins cohérente, accessible et adaptée

Art. 8.Met het oog op een coherent, toegankelijk en een aan de

au patient, le service intégré de soins à domicile a pour mission patiënt aangepast zorgaanbod, heeft de geïntegreerde dienst voor
générale de veiller au suivi de l'information et de l'encadrement tout thuisverzorging de algemene opdracht te waken over de opvolging van de
au long du processus de soins, aussi bien à l'égard du prestataire de informatie en ondersteuning doorheen het ganse zorgproces en dit zowel
soins, qu'à l'égard du patient.
Par ailleurs, de manière générale, le service intégré de soins à ten opzichte van de zorgverstrekker als ten opzichte van de patiënt.
domicile a pour mission de stimuler la collaboration entre ses Bovendien heeft de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging in het
membres. Il est possible d'y parvenir notamment en optimalisant algemeen als taak de samenwerking tussen haar leden te bevorderen. Dit
l'échange d'informations entre ceux-ci par le biais, entre autres, de kan ondermeer gebeuren door het optimaliseren van de informatie-
l'organisation de réunions d'information et de l'apport d'un appui uitwisseling tussen haar leden door onder andere het organiseren van
administratif et technique. informatie- en coördinatievergaderingen of door het ter beschikking

Art. 9.Le service intégré des soins à domicile se charge en

stellen van administratieve en technische ondersteuning.
particulier de veiller à l'organisation pratique et le soutien des

Art. 9.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging heeft in het

prestataires de soins en vue des prestations fournies dans le cadre bijzonder als opdracht te waken over het praktisch organiseren en het
ondersteunen van zorgverleners bij hun verstrekkingen in het kader van
des soins à domicile, et plus particulièrement en ce qui concerne : de thuisverzorging en meer in het bijzonder bij :
a) l'évaluation de l'autonomie du patient; a) de evaluatie van de zelfredzaamheid van de patiënt;
b) l'élaboration et le suivi d'un plan de soins; b) de uitwerking en de opvolging van een zorgplan;
c) la répartition des tâches entre les prestataires de soins; c) de taakafspraken tussen zorgverstrekkers;
d) la concertation pluridisciplinaire en vue de concrétiser les points d) het multidisciplinair overleg ter concretisering van voornoemde
susmentionnés a) jusqu'au c) . punten a) tot en met c) .

Art. 10.Le service intégré des soins à domicile enregistre les

Art. 10.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging registreert de

prestations visées à l'article 9. verstrekkingen bedoeld in artikel 9.
L'état récapitulatif de l'enregistrement est transmis, par trimestre De verzamelstaat van de registratie wordt per kalenderkwartaal en vóór
civil et avant l'expiration du trimestre suivant, au Ministre qui a la het verstrijken van het daaropvolgend kwartaal, overgemaakt aan de
Santé publique dans ses attributions, ainsi qu'aux autorités Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft evenals
compétentes en matière d'agrément. aan de overheden die de erkenning onder hun bevoegdheid hebben.

Art. 11.Dans le cadre de l'exécution de ses missions, le service

Art. 11.In het kader van het uitvoeren van haar opdrachten werkt de

intégré de soins à domicile collabore de manière intensive avec les geïntegreerde dienst voor thuisverzorging intensief samen met de in de
institutions de soins de santé établis dans la zone de soins. zorgzone gevestigde gezondheidszorgvoorzieningen.
A la demande du patient, le service intégré des soins à domicile Op verzoek van de patiënt werkt de geïntegreerde dienst voor
collabore, en ce qui concerne les soins dispensés au patient, avec des thuisverzorging, voor wat betreft de aan hem verstrekte zorg, samen
institutions de soins de santé en dehors de la zone de soins. met gezondheidszorgvoorzieningen van buiten de zorgzone.

Art. 12.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la

Art. 12.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Santé publique et de l'Environnement et Notre ministre des Affaires Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen zijn,
sociales et des Pensions sont, chacun pour ce qui les concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2002. Gegeven te Brussel, 8 juli 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, De Minister van Consumentenzaken,
de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^