Arrêté royal fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile | Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 2002. - Arrêté royal fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et | Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wet op de |
relative à certaines autres formes de soins, notamment l'article 5, § | ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, |
1er, modifiée par la loi du 8 août 1980, l'arrêté royal n° 59 du 22 | gewijzigd door de wet van 8 augustus 1980, het koninklijk besluit nr. |
juillet 1982 et la loi du 25 janvier 1999; | 59 van 22 juli 1982 en de wet van 25 januari 1999, inzonderheid op |
artikel 5, § 1; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, |
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 21 décembre 2001 sur la | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 21 december 2001 over het |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn |
dépassant pas un mois; | van een maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2002, en application de | Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 5 maart 2002, met |
l'article 84, 1er, 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | toepassing van art. 84, 1e lid, 1 van de gecoördineerde wetten op de |
Raad van State | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre | Volksgezondheid en Leefmilieu en van Onze Minister van Sociale Zaken |
Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Terminologie et dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° service intégré de soins à domicile : l'institution de soins de | 1° geïntegreerde dienst voor thuisverzorging : de |
santé qui, dans une zone de soins, renforce l'ensemble des soins aux | gezondheidszorgvoorziening die, per zorgzone, het geheel van de |
patients entre autres par l'organisation pratique et l'encadrement des | patiëntenzorg versterkt onder meer via praktische organisatie en |
prestations fournies dans le cadre des soins à domicile, qui | ondersteuning van verstrekkingen in het kader van de thuisverzorging, |
requièrent l'intervention des praticiens professionnels appartenant à | waarbij de tussenkomst van beroepsbeoefenaars van verschillende |
différentes disciplines; | disciplines vereist is; |
2° institution de soins de santé : institution dispensant des soins de | 2° gezondheidszorgvoorziening : de voorziening die gezondheidszorg |
santé, réglée ou non en vertu de la loi sur les hôpitaux, coordonnée | verstrekt al dan niet geregeld krachtens de wet op de ziekenhuizen, |
le 7 août 1987 ou la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur | gecoördineerd op 7 augustus 1987 of de wet van 27 juni 1978 tot |
les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de | wijziging van de wet op de ziekenhuizen en betreffende andere vormen |
soins; | van verzorging; |
3° zone de soins : l'aire géographique d'un seul tenant, composée | 3° zorgzone : het geografisch gebied van één of meerdere gemeenten - |
d'une ou de plusieurs communes - ou une partie d'une commune dans les | of deel van een gemeente in de grote agglomeraties van Antwerpen, |
grandes agglomérations d'Anvers, Charleroi, Gand et Liège -, sur | Charleroi, Gent en Luik - waarover de activiteit van de geïntegreerde |
laquelle se déploie l'activité du service intégré de soins à domicile; | dienst voor thuisverzorging zich uitstrekt; |
4° praticien professionnel : tout praticien professionnel visé par | 4° beroepsbeoefenaar : elke beroepsbeoefenaar bedoeld in het |
l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
professions des soins de santé, ainsi qu'un psychologue; | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, alsmede een psycholoog; |
5° prestataire de soins : tant le praticien professionnel, visé au 4° | 5° zorgverlener : zowel de beroepsbeoefenaar bedoeld in 4° als de |
que l'établissement de soins de santé, visé au 2°; | gezondheidszorgvoorziening bedoeld in 2°; |
6 ° prestations : les prestations, telles que visées à l'article 34, | 6° verstrekkingen : de geneeskundige verstrekkingen zoals bedoeld in |
13°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | artikel 34, 13°, van de wet op verplichte ziekteverzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
CHAPITRE II. - Normes d'agrément | HOOFDSTUK II. - Erkenningsnormen |
Art. 2.Pour être agréés et le rester, les services intégrés de soins |
Art. 2.Om te worden erkend en erkend te blijven moeten de |
à domicile doivent répondre aux normes fixées dans le présent arrêté. | geïntegreerde diensten voor thuisverzorging voldoen aan de normen |
vastgesteld in dit besluit. | |
Section Ire. - Zone de soins | Afdeling I. - De zorgzone |
Art. 3.Le service intégré de soins à domicile doit couvrir une zone |
Art. 3.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging dient een |
welbepaalde zorgzone te bestrijken, welke wordt vastgesteld naar | |
de soins déterminée, qui sera définie lors de l'agréation spéciale du | aanleiding van de bijzondere erkenning van de betrokken dienst. |
service concerné. | |
Art. 4.L'aire géographique d'une commune - ou d'une partie de commune |
Art. 4.Het geografisch omschreven gebied van een gemeente - of deel |
dans les grandes agglomérations d'Anvers, Gand, Charleroi et Liège - | van een gemeente in de grote agglomeraties van Antwerpen, Gent, |
ne peut appartenir qu'à une seule zone de soins. | Charleroi en Luik - kan slechts tot één zorgzone behoren. |
Art. 5.Un seul service intégré de soins à domicile peut être agréé |
Art. 5.Per zorgzone kan slechts één geïntegreerde dienst voor |
par zone de soins. | thuisverzorging worden erkend. |
Art. 6.Par dérogation aux articles 4 et 5, une même aire géographique |
Art. 6.In afwijking tot artikel 4 en artikel 5 kan, binnen het |
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, éénzelfde geografische omschreven | |
peut, au sein de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, faire | gebied deel uitmaken van de zorgzone zowel van een geïntegreerde |
partie de la zone de soins tant d'un service intégré de soins à | dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorende tot de |
domicile qui se reconnaît comme appartenant à la Communauté flamande, | Vlaamse Gemeenschap, als van een geïntegreerde dienst voor |
que d'un service intégré de soins à domicile qui se reconnaît comme | thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Franse |
appartenant à la Commission communautaire française, que d'un service | Gemeenschapscommissie, als van een geïntegreerde dienst voor |
intégré de soins à domicile qui se reconnaît comme appartenant à la | thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Gemeenschappelijke |
Commission communautaire commune. | Gemeenschapscommissie. |
Section II. - Composition | Afdeling II. - Samenstelling |
Art. 7.Le service intégré de soins à domicile se compose de |
Art. 7.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging is samengesteld |
représentants des praticiens professionnels visés à l'article 1er, 4°, | uit vertegenwoordigers van de beroepsbeoefenaars zoals bedoeld in |
mais au moins de : | artikel 1, 4°, van dit besluit, maar tenminste uit : |
1° représentants des médecins généralistes, qui exercent leur activité | 1° vertegenwoordigers van de huisartsen die binnen de zorgzone hun |
professionnelle principale dans la zone de soins; | hoofdactiviteit uitoefenen; |
2° représentants des infirmie(è)r(e)s et accoucheuses, qui exercent | 2° vertegenwoordigers van de verpleegkundigen en vroedvrouwen, die in |
leur activité principale dans le domaine des soins à domicile dans la | de zorgzone hun hoofdactiviteit in de thuisverzorging uitoefenen; |
zone de soins; 3° représentants des types de structures de coordination, à indiquer | 3° vertegenwoordigers van de door de bevoegde overheid van de |
par l'autorité compétente de la communauté ou de la région concernées, | betrokken gemeenschap of het betrokken gewest aan te duiden types van |
qui sont agréées et actives à l'intérieur d'une zone de soins. | coördinatiestructuren, die erkend zijn en binnen de desbetreffende |
zorgzone werkzaam zijn. | |
CHAPITRE III. - Missions du service intégré | HOOFDSTUK III. - Opdrachten van de geïntegreerde dienst |
de soins à domicile | voor thuisverzorging |
Art. 8.En vue d'une offre de soins cohérente, accessible et adaptée |
Art. 8.Met het oog op een coherent, toegankelijk en een aan de |
au patient, le service intégré de soins à domicile a pour mission | patiënt aangepast zorgaanbod, heeft de geïntegreerde dienst voor |
générale de veiller au suivi de l'information et de l'encadrement tout | thuisverzorging de algemene opdracht te waken over de opvolging van de |
au long du processus de soins, aussi bien à l'égard du prestataire de | informatie en ondersteuning doorheen het ganse zorgproces en dit zowel |
soins, qu'à l'égard du patient. | |
Par ailleurs, de manière générale, le service intégré de soins à | ten opzichte van de zorgverstrekker als ten opzichte van de patiënt. |
domicile a pour mission de stimuler la collaboration entre ses | Bovendien heeft de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging in het |
membres. Il est possible d'y parvenir notamment en optimalisant | algemeen als taak de samenwerking tussen haar leden te bevorderen. Dit |
l'échange d'informations entre ceux-ci par le biais, entre autres, de | kan ondermeer gebeuren door het optimaliseren van de informatie- |
l'organisation de réunions d'information et de l'apport d'un appui | uitwisseling tussen haar leden door onder andere het organiseren van |
administratif et technique. | informatie- en coördinatievergaderingen of door het ter beschikking |
Art. 9.Le service intégré des soins à domicile se charge en |
stellen van administratieve en technische ondersteuning. |
particulier de veiller à l'organisation pratique et le soutien des | Art. 9.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging heeft in het |
prestataires de soins en vue des prestations fournies dans le cadre | bijzonder als opdracht te waken over het praktisch organiseren en het |
ondersteunen van zorgverleners bij hun verstrekkingen in het kader van | |
des soins à domicile, et plus particulièrement en ce qui concerne : | de thuisverzorging en meer in het bijzonder bij : |
a) l'évaluation de l'autonomie du patient; | a) de evaluatie van de zelfredzaamheid van de patiënt; |
b) l'élaboration et le suivi d'un plan de soins; | b) de uitwerking en de opvolging van een zorgplan; |
c) la répartition des tâches entre les prestataires de soins; | c) de taakafspraken tussen zorgverstrekkers; |
d) la concertation pluridisciplinaire en vue de concrétiser les points | d) het multidisciplinair overleg ter concretisering van voornoemde |
susmentionnés a) jusqu'au c) . | punten a) tot en met c) . |
Art. 10.Le service intégré des soins à domicile enregistre les |
Art. 10.De geïntegreerde dienst voor thuisverzorging registreert de |
prestations visées à l'article 9. | verstrekkingen bedoeld in artikel 9. |
L'état récapitulatif de l'enregistrement est transmis, par trimestre | De verzamelstaat van de registratie wordt per kalenderkwartaal en vóór |
civil et avant l'expiration du trimestre suivant, au Ministre qui a la | het verstrijken van het daaropvolgend kwartaal, overgemaakt aan de |
Santé publique dans ses attributions, ainsi qu'aux autorités | Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft evenals |
compétentes en matière d'agrément. | aan de overheden die de erkenning onder hun bevoegdheid hebben. |
Art. 11.Dans le cadre de l'exécution de ses missions, le service |
Art. 11.In het kader van het uitvoeren van haar opdrachten werkt de |
intégré de soins à domicile collabore de manière intensive avec les | geïntegreerde dienst voor thuisverzorging intensief samen met de in de |
institutions de soins de santé établis dans la zone de soins. | zorgzone gevestigde gezondheidszorgvoorzieningen. |
A la demande du patient, le service intégré des soins à domicile | Op verzoek van de patiënt werkt de geïntegreerde dienst voor |
collabore, en ce qui concerne les soins dispensés au patient, avec des | thuisverzorging, voor wat betreft de aan hem verstrekte zorg, samen |
institutions de soins de santé en dehors de la zone de soins. | met gezondheidszorgvoorzieningen van buiten de zorgzone. |
Art. 12.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Art. 12.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement et Notre ministre des Affaires | Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen zijn, |
sociales et des Pensions sont, chacun pour ce qui les concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2002. | Gegeven te Brussel, 8 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |