Arrêté royal fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes | Koninklijk besluit tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 2002. - Arrêté royal fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit n° 78 van 10 november 1967, |
professions des soins de santé, notamment l'article 9, modifié par la | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen inzonderheid |
loi du 10 août 2001; | artikel 9, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité juridique aux | Gelet op de wet van 27 juni 1921, waarbij aan de verenigingen zonder |
associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité | winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut |
publique et ses modifications; | rechtspersoonlijkheid wordt verleend en zijn wijzigingen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, |
Vu la délibération du Conseil des Ministres du 21 décembre 2001 sur la | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 21 december 2001 over het |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn |
dépassant pas un mois; | van een maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2002, en application de | Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 5 maart 2002, met |
l'article 84, 1er, 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | toepassing van art. 84, 1e lid, 1, van de gecoördineerde wetten op de |
Raad van State; | |
Sur la proposition de Notre ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Terminologie et définitions générales | HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° médecins ayant une pratique : médecins généralistes agréés, | 1° praktijkvoerende artsen : erkende huisartsen, huisartsen in |
médecins généralistes en formation professionnelle et médecins en | beroepsopleiding en algemeen geneeskundigen met verworven rechten; |
médecine générale ayant des droits acquis; | |
2° cercle de médecins généralistes : une association regroupant tous | 2° huisartsenkring : een vereniging, welke alle vrijwillig toegetreden |
les médecins généralistes qui y ont librement adhéré et qui exercent | praktijkvoerende artsen groepeert, die binnen een welbepaalde |
leur activité professionnelle dans une zone d'un seul tenant, | geografisch omschreven en aaneengesloten zone hun beroepsactiviteit |
géographiquement délimitée, et dont le but est d'exécuter les missions | uitoefenen, ten einde de opdrachten geformuleerd onder hoofdstuk II |
formulées au chapitre II du présent arrêté; | van onderhavig besluit uit te voeren; |
3° service de garde de médecins généralistes : un système de garde | 3° huisartsenwachtdienst : een uitgewerkt beurtrolsysteem dat |
bien défini qui garantit à la population une prestation de soins de | |
médecine générale régulière et normale, dont la gestion est assurée | regelmatige en normale verstrekking van huisartsgeneeskundige zorgen |
par des médecins pratiquant au sein d'une zone de médecins | aan de bevolking garandeert en dat wordt beheerd door praktijkvoerende |
généralistes, dans le sens de l'article 1er, 5, du présent arrêté; | artsen binnen de huisartsenzone, zoals bedoeld in artikel 1, 5°, van |
4° permanence en médecine générale : le fait, pour la patientèle d'une | dit besluit; 4° huisartspraktijkpermanentie : een beschikbaarheid van de |
ou de plusieurs pratiques, d'avoir un accès aux prestations de la | huisartsgeneeskunde ten aanzien van het patiëntenbestand van één of |
médecine générale; | meerdere praktijken; |
5° zone de médecins généralistes : l'aire géographique d'un seul | 5° huisartsenzone : een aaneengesloten geografisch gebied van één of |
tenant, composée d'une ou de plusieurs communes - ou une partie d'une | meerdere gemeenten - of deel van een gemeente in de grote |
commune dans les grandes agglomérations d'Anvers, Charleroi, Gand et | agglomeraties van Antwerpen, Charleroi, Gent en Luik - dat tot het |
Liège -, qui forme le territoire d'activité d'un cercle de médecins | werkgebied van een huisartsenkring behoort. |
généralistes. | |
Art. 2.Pour obtenir un agrément et le conserver, les cercles de |
Art. 2.Om te worden erkend en erkend te blijven, moeten de |
médecins généralistes doivent satisfaire aux dispositions suivantes. | huisartsenkringen voldoen aan de hiernavolgende bepalingen. |
CHAPITRE II. - Missions | HOOFDSTUK II. - Opdrachten |
Section I. - Représentation | Afdeling I. - Vertegenwoordiging |
Art. 3.Le cercle de médecins généralistes agit en tant que |
Art. 3.De huisartsenkring treedt op als vertegenwoordiger van de |
représentant de la zone de médecins généralistes et est le point local | huisartsen van de huisartsenzone en is het lokaal aanspreekpunt voor |
de contact pour les médecins généralistes et pour la politique locale | de huisartsen en voor het lokale beleid ter implementatie van het |
en vue de la mise en oeuvre d'une politique de santé locale. | lokale gezondheidsbeleid. |
A cet effet : | Hiertoe : |
1° le cercle peut prendre des initiatives destinées à promouvoir les | 1° kan de kring initiatieven nemen ter promotie van de |
soins de santé de première ligne en général et le travail des médecins | eerstelijnsgezondheidszorg in het algemeen en van de huisartsenwerking |
généralistes en particulier; | in het bijzonder; |
2° le cercle de médecins généralistes prend des initiatives en vue | 2° neemt de huisartsenkring initiatieven ter optimalisatie van de |
d'optimaliser une collaboration multidisciplinaire entre les prestataires de soins de première ligne; | multidisciplinaire samenwerking tussen de eerstelijnszorgverstrekkers; |
3° le cercle de médecins généralistes essaie de conclure des accords | 3° poogt de huisartsenkring samenwerkingsovereenkomsten af te sluiten |
de coopération avec l'hôpital (ou les hôpitaux), en vue de garantir la | met het ziekenhuis (of ziekenhuizen), teneinde de continuïteit van de |
continuité des soins au patient; | patiëntenzorg te waarborgen; |
4° le cercle de médecins généralistes optimalise l'accessibilité à la | 4° optimaliseert de huisartsenkring toegankelijkheid van de |
médecine générale pour tous les patients de la zone de médecins généralistes. | huisartsgeneeskunde voor alle patiënten van de huisartsenzone. |
Section II. - Organisation du service de garde de médecins | Afdeling II. - Organisatie van de huisartsenwachtdienst |
généralistes Art. 4.Le cercle de médecins généralistes organise le service de |
Art. 4.De huisartsenkring organiseert één huisartsenwachtdienst |
garde de médecins généralistes dans toute la zone de médecins | binnen de gehele huisartsenzone. Deze huisartsenwachtdienst kan |
généralistes. Ce service peut comprendre plusieurs unités qui, | |
ensemble, ne forment qu'un service de garde de médecins généralistes | bestaan uit meerdere onderdelen om samen één huisartsenwachtdienst |
pour l'ensemble de la zone de médecins généralistes. | voor de gehele huisartsenzone te vormen. |
Art. 5.Le service de garde de médecins généralistes doit répondre aux |
Art. 5.De huisartsenwachtdienst dient te beantwoorden aan de volgende |
normes suivantes : | normen : |
1° au moment de la demande d'agrément, le service de garde de médecins | 1° bij de aanvraag tot erkenning dient minimaal de |
généralistes doit, au minimum, être assuré pendant les week-ends et | huisartsenwachtdienst geregeld tijdens de weekends en feestdagen; |
les jours fériés; 2° si dans une zone de médecins généralistes, plusieurs unités de | 2° indien binnen één huisartsenzone meerdere wachtdienstonderdelen |
services de garde sont organisées, il ne peut y avoir ni chevauchement | worden georganiseerd, mogen er geen geografische overlappingen |
géographique ni zone de soins non couverte entre ces unités au sein de | bestaan, noch gebiedsdelen die niet gedekt worden binnen deze |
cette zone; | huisartsenzone; |
3° chaque cercle de médecins généralistes doit élaborer son règlement | 3° per huisartsenkring dient een huishoudelijk reglement omtrent de |
interne pour le service de garde où sont fixées les modalités | wachtdienst te worden opgesteld, dat de praktische organisatorische |
pratiques relatives à l'organisation et aux engagements entre les | afspraken en engagementen tussen de verstrekkers regelt; het begin en |
prestataires; le début et la fin du service de garde doit y être | eindmoment van de wachtdienst dient hierin duidelijk te worden |
spécifié. Ce règlement doit, en outre, spécifier les modalités pour le | gepreciseerd; tevens dienen de modaliteiten van interne kwaliteitszorg |
contrôle interne de qualité; | hierin gestipuleerd; |
4° durant la période d'activité du service de garde de médecins | 4° gedurende de tijdsperiode dat de huisartsenwachtdienst |
généralistes, un médecin au moins doit être disponible en permanence | functioneert, dient minstens één huisarts permanent beschikbaar te |
et ce à raison de 1 médecin généraliste par tranche complète de 30 000 | zijn en à rato van één huisarts per volledige schijf van 30 000 |
habitants; | inwoners; |
5° le service de garde sera communiqué clairement à la population; | 5° de wachtdienst wordt op duidelijke wijze bekendgemaakt aan de |
6° le service de garde de médecins généralistes est subsidiaire à la | bevolking; 6° de huisartsenwachtdienst is subsidiair aan de |
permanence pour la patientèle généraliste. La délimitation entre la | huisartspraktijkpermanentie. In het huishoudelijk reglement van de |
permanence et le service de garde doit être réglée dans le règlement | wachtdienst dient de afgrenzing tussen de praktijkpermanentie en de |
d'ordre intérieur; | wachtdienst geregeld; |
7° le cercle de médecins généralistes passe des accords avec les | 7° de huisartsenkring maakt afspraken met de ziekenhuizen en |
hôpitaux et les spécialistes extrahospitaliers en vue de parvenir à | extra-murale specialisten teneinde een optimale afstemming te bekomen |
une cohérence optimale entre le service de garde de médecins | tussen de huisartsenwachtdienst, de spoeddiensten en de dringende |
généralistes, les services des urgences et l'aide médicale urgente | |
dans la zone de médecins généralistes. | medische hulpverlening in de huisartsenzone. |
Art. 6.Nous pouvons, après avis du groupe de travail « Médecins |
Art. 6.Wij kunnen na advies van de werkgroep Huisartsen van de Hoge |
généralistes » du Conseil supérieur des Médecins spécialistes et | Raad van Geneesheren Specialisten en Huisartsen, de normen bedoeld in |
généralistes, préciser les normes visés à l'article 5. | artikel 5, nader bepalen. |
Art. 7.Tout cercle de médecins généralistes agréé organise dans le |
Art. 7.Elke erkende huisartsenkring organiseert een registratie |
carde de l'organisation de service de garde l'enregistrement des | omtrent volgende gegevens in relatie tot de organisatie van de |
données suivantes : épidémiologie, problèmes de sécurité, plaintes de | wachtdienst : epidemiologie, veiligheidsproblemen, patiëntenklachten, |
patients, plaintes à propos des services. Cela sera mentionné dans le | klachten omtrent dienstverlening. Hieromtrent wordt gerapporteerd in |
rapport annuel. | het jaarverslag. |
Art. 8.Tout cercle de médecins généralistes agréé rédige, dans le |
Art. 8.Elke erkende huisartsenkring stelt - in het kader van de |
cadre des missions formulées dans le présent arrêté, un rapport annuel | opdrachten die in dit besluit worden geformuleerd - een jaarverslag |
en ce compris, un compte de résultat. Ce rapport est transmis au | op, inclusief een resultatenrekening. Dit verslag wordt overgemaakt |
ministre compétent en matière d'agrément des cercles. | aan de Minister die de erkenning van de kringen onder zijn bevoegdheid heeft. |
Art. 9.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Art. 9.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'éxécution du | Leefmilieu wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2002. | Gegeven te Brussel, 8 juli 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |