← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques pour le troisième au septième degré de la hiérarchie du Ministère des Communications et de l'Infrastructure "
| Arrêté royal fixant les cadres linguistiques pour le troisième au septième degré de la hiérarchie du Ministère des Communications et de l'Infrastructure | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de derde tot de zevende trap van de hiërarchie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
|---|---|
| MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
| 8 JUILLET 2001. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques pour le | 8 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders |
| troisième au septième degré de la hiérarchie du Ministère des | voor de derde tot de zevende trap van de hiërarchie van het Ministerie |
| Communications et de l'Infrastructure | van Verkeer en Infrastructuur |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
| coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, |
| par la loi du 19 octobre 1998; | gewijzigd bij de wet van 19 oktober 1998; |
| Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994, déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
| l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
| wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
| matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale |
| agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de | diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
| la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2000 fixant le cadre organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2000 tot vaststelling |
| personnel du Ministère des Communications et de l'Infrastructure; | van de personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; |
| Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede |
| alinéa 2, des lois précitées; | lid, van de voormelde wetten; |
| Vu les avis n° 32.074/I/P et n° 33.022/I/PF de la Commission | Gelet op de adviezen nr. 32.074/I/P en nr. 33.022/I/PF van de Vaste |
| permanente de Contrôle linguistique, donné le 13 avril 2000 et le 19 | Commissie voor Taaltoezicht, gegeven op 13 april 2000 en op 19 april |
| avril 2001; | 2001; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois du troisième au septième degré de la |
Artikel 1.De betrekkingen van de derde tot de zevende trap van de |
| hiérarchie des services centraux du Ministère des Communications et de | hiërarchie van de centrale diensten van het Ministerie van Verkeer en |
| l'Infrastructure sont répartis en cadres linguistiques selon le | Infrastructuur worden in taalkaders ingedeeld volgens de bij dit |
| tableau annexé au présent arrêté. | besluit gevoegde tabel. |
Art. 2.L'arrêté royal du 11 décembre 1998 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 11 december 1998 tot vaststelling |
| linguistiques du troisième au septième degré de la hiérarchie du | van de taalkaders van de derde tot de zevende trap van de hiërarchie |
| Ministère des Communications et de l'Infrastructure, est abrogé. | van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juillet 2001. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 8 juli 2001. |
Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2001. | Gegeven te Brussel, 8 juli 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
| Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
| Annexe - Bijlage | Annexe. - Bijlage |
| Cadres linguistiques du troisième au septième degré de la hiérarchie | Cadres linguistiques du troisième au septième degré de la hiérarchie |
| du Ministère des Communications et de l'Infrastructure | du Ministère des Communications et de l'Infrastructure |
| Taalkaders van de derde tot de zevende trap van de hiërarchie van het | Taalkaders van de derde tot de zevende trap van de hiërarchie van het |
| Ministerie van Verkeer en Infrastructuur | Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 juillet 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 juli 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
| Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |