Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/07/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 décembre 1997 portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère de l'Emploi et du Travail "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 décembre 1997 portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère de l'Emploi et du Travail Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
8 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 8 JULI 2001. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het
du 2 décembre 1997 portant simplification de la carrière de certains koninklijk besluit van 2 december 1997 houdende vereenvoudiging van de
agents du Ministère de l'Emploi et du Travail loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, modifié notamment par les arrêtés royaux des 14 septembre 1994 statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid gewijzigd door de
et 10 avril 1995; koninklijke besluiten van 14 september 1994 en 10 april 1995;
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1997 portant simplification de la Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1997 houdende
carrière de certains agents du Ministère de l'Emploi et du Travail, vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, gewijzigd bij het koninklijk
modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1999; besluit van 3 juni 1999;
Vu le protocole de la négociation menée au sein du comité de secteur Gelet op het protocol van de onderhandelingen gevoerd in het
XI : Emploi et Travail le 4 avril 2000; sectorcomité XI : Tewerkstelling en Arbeid op 4 april 2000;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 février 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 februari 2000;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2000; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 september 2000;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 10 juillet 2000; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 juli 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la bibliothèque du Ministère de l'Emploi et du Travail Overwegende dat de bibliotheek van het Ministerie van Tewerkstelling
ne possède aucun bibliothécaire, ce qui nuit à son bon fonctionnement; en Arbeid geen bibliothecaris bezit wat haar goede werking schaadt;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er, § 2 de l'arrêté royal du 2 décembre

Artikel 1.In artikel 1, § 2 van het koninklijk besluit van 2 december

1997 portant simplification de la carrière de certains agents du 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren
van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, gewijzigd door het
Ministère de l'Emploi et du Travail, modifié par l'arrêté royal du 3 koninklijk besluit van 3 juni 1999, onder het opschrift :
juin 1999, sous l'intitulé :
«

Art. 1er.§ 2. Au Ministère de l'Emploi et du Travail sont créés les

«

Art. 1.§ 2. Bij het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid worden

grades particuliers suivants", sont insérées les rubriques suivantes : de volgende bijzondere graden opgericht", worden de volgende rubrieken ingevoegd :
au rang 28 : bibliothécaire principal; in rang 28 : eerstaanwezend bibliothecaris;
au rang 26 : bibliothécaire. in rang 26 : bibliothecaris.

Art. 2.A l'article 3, § 2 du même arrêté royal du 2 décembre 1997,

Art. 2.In artikel 3 § 2 van hetzelfde koninklijk besluit van 2

sous l'intitulé "

Art. 3.§ 2. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20

december 1997 onder het opschrift "

Art. 3.§ 2. In de tabel gevoegd

juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent bij het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de
porter les agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue Rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden onder het opschrift "I.
française, Section A, Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Alfabetische rangschikking van de Nederlandse benamingen, Afdeling A,
Classement par ordre alphabétique des dénominations en langue Administratief personeel" en onder het opschrift "II. Alfabetische
néerlandaise. Section A, Personnel administratif" sont insérés les rangschikking van de Franse benamingen, Afdeling A, Administratief
grades suivants", sont ajoutées les rubriques : personeel", de volgende graden ingevoegd" : worden de volgende rubrieken bijgevoegd :
au rang 28 : bibliothécaire principal in rang 28 : eerstaanwezend bibliothecaris
(Ministère de l'Emploi et du Travail); (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid);
au rang 26 : bibliothécaire in rang 26 : bibliothecaris
(Ministère de l'Emploi et du Travail). (Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid).

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het

royal du 8 juillet 2001 modifiant l'arrêté royal du 11 décembre 1998 koninklijk besluit van 8 juli 2001 tot wijziging van het koninklijk
fixant le cadre organique du Ministère de l'Emploi et du Travail. besluit van 11 december 1998 houdende vaststelling van de
personeelsformatie van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2001. Gegeven te Brussel, 8 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^