← Retour vers "Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. "Sürya" "
Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. "Sürya" | Koninklijk besluit houdende de erkenning van de v.z.w. "Sürya" |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 8 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. "Sürya" ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN JUSTITIE 8 JULI 2001. - Koninklijk besluit houdende de erkenning van de v.z.w. "Sürya" ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 avril 1995 contenant les dispositions en vue de la | Gelet op de Wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding |
répression de la traite des êtres humains et de la pornographie | van de mensenhandel en van de kinderpornografie, inzonderheid op |
enfantine, notamment l'article 11, § 5; | artikel 11, § 5; |
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1995 relatif à la mission et à la | Gelet op het Koninklijk besluit van 16 juni 1995 betreffende de |
compétence du Centre pour l'égalité des chances et la Lutte contre le | opdracht en bevoegdheid van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en |
racisme en matière de lutte contre la traite internationale des êtres | voor Racismebestrijding inzake de bestrijding van de internationale |
humains, ainsi qu'à l'exécution de l'article 11, § 5, de la loi du 13 | mensenhandel, en ter uitvoering van artikel 11, § 5, van de Wet van 13 |
avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la | april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en |
traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, notamment l'article 11, § 1er; | van de kinderpornografie, inzonderheid het artikel 11, § 1, |
Sur proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est agréée conformément à l'article 11, § 5, de la loi du |
Artikel 1.Is erkend, overeenkomstig artikel 11, § 5, van de Wet van |
13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la | 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel |
traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, | en van de kinderpornografie, de vereniging zonder winstgevend doel |
l'association sans but lucratif "Sürya", dont les statuts ont été | "Sürya", waarvan de statuten werden gepubliceerd onder het |
publiés sous le numéro d'identification 11307/95 aux annexes du | identificatienummer : 11307/95 in de bijlage van het Belgisch |
Moniteur belge du 6 juillet 1995. | Staatsblad van 6 juli 1995. |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2001. | Gegeven te Brussel, 8 juli 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |