Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/07/1999
← Retour vers "Arrêté royal transférant dans le budget général des dépenses ajusté pour l'année budgétaire 1999, une partie des crédits inscrits aux programmes 15-54-2 et 15-54-3 vers le programme 15-54-4 "
Arrêté royal transférant dans le budget général des dépenses ajusté pour l'année budgétaire 1999, une partie des crédits inscrits aux programmes 15-54-2 et 15-54-3 vers le programme 15-54-4 Koninklijk besluit houdende overdracht in de aangepaste algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999, van een deel van de kredieten ingeschreven op de programma's 15-54-2 en 15-54-3 naar het programma 15-54-4
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION INTERNATIONALE INTERNATIONALE SAMENWERKING
8 JUILLET 1999. - Arrêté royal transférant dans le budget général des 8 JULI 1999. - Koninklijk besluit houdende overdracht in de aangepaste
dépenses ajusté pour l'année budgétaire 1999, une partie des crédits algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999, van een deel
inscrits aux programmes 15-54-2 et 15-54-3 vers le programme 15-54-4 van de kredieten ingeschreven op de programma's 15-54-2 en 15-54-3
naar het programma 15-54-4
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 décembre 1998 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 23 december 1998 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 1999; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999;
Vu la loi du 7 mai 1999, contenant le quatrième ajustement du budget Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende vierde aanpassing van de
général des dépenses de l'année budgétaire 1999, notamment l'article algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999, inzonderheid
1-01-3; op artikel 1-01-3;
Considérant que cet article 1-01-3 de la loi du 7 mai 1999 prévoit Overwegende dat dit artikel 1-01-3 van de wet van 7 mei 1999 voorziet
que, par dérogation à l'article 15 des lois sur la comptabilité de dat, in afwijking van artikel 15 van de wetten op de
l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Conseil des ministres est Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, aan de
autorisé à procéder à une nouvelle ventilation de l'ensemble des Ministerraad de toelating gegeven wordt over te gaan tot een nieuwe
crédits inscrits au budget général des dépenses ajusté de l'année verdeling van het geheel van de kredieten ingeschreven in de
1999, afin de dégager les moyens strictement nécessaires à une aide aangepaste algemene uitgavenbegroting voor het jaar 1999, teneinde de
middelen vrij te maken die strikt noodzakelijk zijn voor een dringende
humanitaire d'urgence aux pays des Balkans; humanitaire hulpverlening aan de Balkanlanden;
Considérant que le Conseil des Ministres du 16 avril 1999 a décidé de Overwegende dat de Ministerraad van 16 april 1999 beslist heeft het
porter le montant de l'aide d'urgence déjà octroyé de 200 millions de bedrag van de eerder toegekende noodhulp op te trekken van 200 miljoen
francs à 500 millions de francs. Un projet d'arrêté royal délibéré en frank naar 500 miljoen frank. Een in Ministerraad overlegd ontwerp van
Conseil des Ministres devrait être soumis au Conseil en vue de koninklijk besluit diende aan de Raad voorgelegd te worden om de
permettre la réallocation d'autres crédits vers l'allocation de base reallocatie mogelijk te maken van andere kredieten naar de
"Prévention, secours, réhabilitation à court terme et action basisallocatie "Preventie, noodhulp, hulp voor rehabilitatie op korte
humanitaire", sans augmenter le budget global; termijn en humanitaire actie", zonder het globaal budget te verhogen;
Considérant que l'allocation de base 54-4-2-35-80, "Prévention, Overwegende dat basisallocatie 54-4-2-35-80, "Preventie, noodhulp,
secours, réhabilitation à court terme et action humanitaire", a été hulp voor rehabilitatie op korte termijn en humanitaire actie",
augmentée à concurrence de 60 millions de francs, moyennant une verhoogd werd met 60 miljoen frank door een herverdeling van de
redistribution des allocations de base du programme 15-54-4, basisallocaties binnen programma 15-54-4, "Internationale Samenwerking
"Coopération internationale - Département Coopération internationale - Departement Internationale Samenwerking (D.I.S.) - Bijzondere
(D.C.I.) Interventions spéciales"; interventies";
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mai 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 mei
Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au 1999; Op de voordracht van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op
Développement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 40 millions de francs, inscrit au

Artikel 1.Een bedrag van 40 miljoen frank, ingeschreven op het

programme15-54-2, "Coopération internationale - Département programma 15-54-2, "Internationale Samenwerking - Departement
Coopération internationale (D.C.I.) - Coopération non Internationale Samenwerking (D.I.S.) - Niet-gouvernementele
gouvernementale", du budget général des dépenses ajusté de l'année samenwerking", van de aangepaste algemene uitgavenbegroting van het
budgétaire 1999, sous l'allocation de base 54-2-9-42.03, "Versements à begrotingsjaar 1999, onder de basisallocatie 54-2-9-42.03, "Stortingen
l'Office de la Sécurité sociale d'Outre-Mer des cotisations afférentes ten bate van de Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid van de
à l'affiliation à certaines prestations de la sécurité sociale, du bijdragen betreffende de aansluiting bij bepaalde uitkeringen van de
sociale zekerheid, van het, voor het uitoefenen van
personnel missionnaire agréé pour l'exercice de fonctions de samenwerkingsfuncties in de lage inkomenslanden, aangenomen
coopération dans les pays à faible revenu", est transféré au programme zendelingenpersoneel", wordt overgedragen naar het programma 15-54-4,
15-54-4, "Coopération internationale - Département Coopération "Internationale Samenwerking - Departement Internationale Samenwerking
internationale (D.C.I.) - Interventions spéciales", du même budget, à (D.I.S.) - Bijzondere interventies", van dezelfde begroting, op de
l'allocation de base 54-4-2-35.80, "Prévention, secours, basisallocatie 54-4-2-35.80, "Preventie, noodhulp, hulp voor
réhabilitation à court terme et action humanitaire". rehabilitatie op korte termijn en humanitaire actie".

Art. 2.Un montant de 200 millions de francs, inscrit au programme

Art. 2.Een bedrag van 200 miljoen frank, ingeschreven op het

15-54-3, "Coopération internationale - Département Coopération programma 15-54-3, "Internationale Samenwerking - Departement
internationale (D.C.I.) - Coopération multilatérale", du budget Internationale Samenwerking (D.I.S.) - Multilaterale samenwerking",
général des dépenses ajusté de l'année budgétaire 1999, sous van de aangepaste algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar
l'allocation de base 54-3-4-35.09, "Participation de la Belgique au 1999, onder de basisallocatie 54-3-4-35.09, "Aandeel van België in het
Fonds Européen de Développement", est transféré au programme 15-54-4, Europees Ontwikkelingsfonds", wordt overgedragen naar het programma
"Coopération internationale - Département Coopération internationale 15-54-4, "Internationale Samenwerking - Departement Internationale
(D.C.I.) - Interventions spéciales", du même budget, à l'allocation de Samenwerking (D.I.S.) - Bijzondere interventies", van dezelfde
base 53-4-2-35.80, "Prévention, secours, réhabilitation à court terme begroting, op de basisallocatie 53-4-2-35.80, "Preventie, noodhulp,
et action humanitaire". hulp voor rehabilitatie op korte termijn en humanitaire actie".

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget,

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,

Notre Ministre des Finances et Notre Ministre de la Coopération au Onze Minister van Financiën en Onze Minister van
Développement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 1999. Gegeven te Brussel, 8 juli 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
Le Ministre de la Coopération au Développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
R. MOREELS R. MOREELS
^