Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances et fixant les échelles de certains grades particuliers | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van Financiën en tot vaststelling van de weddeschalen van enkele bijzondere graden |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 8 JUILLET 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances et fixant les échelles de certains grades particuliers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; | MINISTERIE VAN FINANCIEN 8 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van Financiën en tot vaststelling van de weddeschalen van enkele bijzondere graden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid | |
personnel des ministères, notamment l'article 4, remplacé par l'arrêté | op artikel 4, vervangen door het koninklijk besluit van 14 september |
royal du 14 septembre 1994 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril | 1994 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; |
1995; Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van |
personnel du Ministère des Finances; | de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 8 juin 1998; | Financiën; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 8 juni 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 décembre 1998; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 december 1998; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 décembre 1998; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 11 december 1998; |
Vu le protocole de négociation du 10 mars 1999 du Comité de secteur II | Gelet op het protocolakkoord van het Sectorcomité II, Financiën van 10 |
- Finances; | maart 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la lois du 4 juillet 1989 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 |
et modifié par la loi du 4 août 1996; | juli1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le présent arrêté doit être publié sans délai, en | Overwegende dat dit besluit zonder dralen moet worden gepubliceerd, |
raison de son effet rétroactif au 1er juin 1994; | aangezien het in werking moet treden op 1 juni 1994; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre des | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister |
Finances et de Notre Ministre des Pensions, | van Financiën en van Onze Minister van Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté royal du 6 juillet 1997 | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 6 juli 1997 |
fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances | tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het |
Ministerie van Financiën | |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot |
fixant le statut pécuniaire du personnel du Ministère des Finances, le | vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van het |
n° 22°, c, est remplacé par le texte suivant : | Ministerie van Financiën, wordt het nummer 22°, c, vervangen als volgt |
« c) les emplois localisés d'inspecteur principal d'administration | : « c) de gelokaliseerde betrekkingen van eerstaanwezend inspecteur bij |
fiscale auxquels est attachée la fonction de chef de service et qui | een fiscaal bestuur waaraan de functie van dienstchef is verbonden en |
sont fixés par arrêté ministériel, sont octroyés moyennant une | die vastgesteld zijn bij ministerieel besluit, worden toegekend mits |
ancienneté de grade de quatre ans et remunérés par l'échelle barémique | een graadanciënniteit van 4 jaar te tellen en bezoldigd met de |
10S3 ». | weddeschaal 10S3 ». |
Art. 2.A l'article 12 du même arrêté : |
Art. 2.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden : |
1° les mots « le traitement qui leur est attribué en exécxution de | |
l'article 9 » sont remplacés par les mots « le traitement qui leur est | 1° de woorden « de hun in uitvoering van artikel 9 toegekende wedde » |
attribué ou pas en exécution de l'article 9 »; | vervangen door de woorden « hun wedde al dan niet toegekend in uitvoering van artikel 9 »; |
2° les mots « inspecteur d'administration fiscale, titulaire de | 2° de woorden « inspecteur bij een fiscaal bestuur, titularis van de |
l'échelle barémique 10S1 et » sont remplacés par les mots « inspecteur | weddeschaal 10S1 en » vervangen door de woorden « inspecteur bij een |
d'administration fiscale, titulaire de l'échelle barémique 10S1, | fiscaal bestuur, titularis van de weddeschaal 10S1, inspecteur bij een |
inspecteur d'administration fiscale, titulaire de l'échelle barémique | fiscaal bestuur, titularis van de weddeschaal 10B en van een jaarlijks |
10B et du complément annuel de 100 000 francs et ». | complement van 100 000 frank en ». |
Art. 3.Dans l'article 14 du même arrêté les mots « article 12 et du |
Art. 3.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
complément visé à l'article 6 » sont remplacés par les mots « article | artikel 12 en het complement bedoeld in artikel 6 » vervangen door de |
12, du complément visé à l'article 6 et du complément de traitement | woorden « artikel 12, het complement bedoeld in artikel 6 en |
visé à l'article 7 ». | weddecomplement bedoeld in artikel 7 ». |
Art. 4.Un article 15bis rédigé comme suit, est inséré dans le même |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 15bis, ingevoegd, |
arrêté : | luidende : |
« Art. 15bis.Les inspecteurs d'administration fiscale et les attachés |
« Art. 15bis.De inspecteurs bij een fiscaal bestuur en de attachés |
des finances auxquels l'échelle de traitement 10S1 est attribuée, | van financiën, aan wie de weddeschaal 10S1 wordt toegekend, bekomen op |
n'obtiennent à aucun moment un traitement, comme défini à l'article | geen enkel ogenblik een lagere wedde zoals bepaald in artikel 14 dan |
14, inférieur à celui dont ils bénéficiaient comme titulaire du même | die ze voorheen genoten als titularis van dezelfde graad. ». |
grade. ». Art. 5.Dans l'article 22, § 1er, du même arrêté, les mots « chef de |
Art. 5.In artikel 22, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
section des finances ou d'assistant des finances » sont remplacés par | sectiechef van financiën of assistent van financiën » verwangen door |
les mots « chef de section des finances, chef opérateur-mécanographe | de woorden « sectiechef bij financiën, hoofdoperateur-mechanograaf of |
ou d'assistant des finances ». | assistent bij financiën ». |
Art. 6.L'article 25 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
Art. 6.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
: | volgende lid : |
« Toutefois l'article 20 de l'arrêté royal mentionné au 2°, est | « Evenwel blijft artikel 20 van het in 2° vermelde koninklijk besluit |
maintenu en vigueur jusqu'à la date à laquelle les bénéficiaires de | van toepassing tot op de datum waarop de begunstigden ervan het |
ceux-ci auront quittés le département. ». | departement zullen verlaten hebben. ». |
CHAPITRE II. - Fixation d'échelles de certains grades particuliers | HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de weddeschalen van enkele bijzondere graden |
Art. 7.L'échelle de traitement de chacun des grades énumérés ci-après |
Art. 7.De weddeschaal voor elke hierna opgesomde graad van het |
du Ministère des Finances est fixée comme suit : | Ministerie van Financiën wordt vastgesteld als volgt : |
1. Reviseur du budget (R. 12) : | 1. Begrotingsrevisor (R. 12) : |
1 036 575 - 1 586 565 | 1 036 575 - 1 586 565 |
3/1 x 24 933 | 3/1 x 24 933 |
1/2 x 38 291 | 1/2 x 38 291 |
1/2 x 41 172 | 1/2 x 41 172 |
8/2 x 49 466 | 8/2 x 49 466 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G.B.) |
2. Comptable spécial : | 2. Speciaal rekenplichtige |
1 036 575 - 1 586 565 | 1 036 575 - 1 586 565 |
3/1 x 24 933 | 3/1 x 24 933 |
1/2 x 38 291 | 1/2 x 38 291 |
1/2 x 42 172 | 1/2 x 42 172 |
8/2 x 49 466 | 8/2 x 49 466 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G.B.) |
3.a) Receveur B : | 3.a) Ontvanger B : |
941 068 - 1 520 529 | 941 068 - 1 520 529 |
3/1 x 34 297 | 3/1 x 34 297 |
10/2 x 47 657 | 10/2 x 47 657 |
(Cl. 24 a. - N. 1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G.B.) |
b) Par dérogation au a), les receveurs B, anciens contrôleurs adjoints | b) In afwijking van a), de ontvangers B, oud-adjunct-controleurs bij |
d'administration fiscale, qui, au plus tard au 1er avril 1963, étaient | een fiscaal bestuur die, uiterlijk op 1 april 1963, bekleed waren met |
nantis du grade de vérificateur, receveur de 2e classe ou receveur de | een graad van verificateur, ontvanger 2e klasse of ontvanger 3e klasse |
3e classe issu du cadre des commis techniques, ou qui, dans le grade | voortspruitend uit het kader der technische klerken, of die in hun |
antérieur, ont réussi un examen de vérificateur organisé ou annoncé | vroegere graad geslaagd zijn voor een examen van verificateur, |
avant le 1er avril 1963 : | ingericht of aangekondigd vóór 1 april 1963 : |
898 575 - 1 394 575 | 898 575 - 1 394 575 |
3/1 x 24 933 | 3/1 x 24 933 |
11/2 x 38 291 ( | 11/2 x 38 291 |
Cl. 24 a. - N. 1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N. 1 - G.B.) |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997 à |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997 met |
l'exception de l'article 7 qui produit ses effets à partir du 1er juin | uitzondering van artikel 7 dat in werking treedt met ingang van 1 juni |
1994 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet 1997. | 1994 en dat buiten werking treedt op 1 juli 1997. |
Art. 9.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre des Pensions et Notre |
Art. 9.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Pensioenen en |
Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Onze Minister an Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 1999. | Gegeven te Brussel, 8 juli1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
J. PEETERS | J. PEETERS |