Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/07/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de l'article 27 de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante "
Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de l'article 27 de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van artikel 27 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
8 JUILLET 1998. - Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de l'article 8 JULI 1998. - Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding
27 de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de van artikel 27 van de programmawet van 10 februari 1998 tot
l'entreprise indépendante bevordering van het zelfstandig ondernemerschap
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het
l'entreprise indépendante, notamment les articles 27 et 58, alinéa zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid op de artikelen 27 en 58,
premier; eerste lid;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid
§ 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd
4 aôut 1996; bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi-programme du 10 février Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, d'une part, omstandigheid dat de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering
van het zelfstandig ondernemerschap het Participatiefonds enerzijds
charge le Fonds de Participation de nouvelles missions et, d'autre met nieuwe opdrachten belast en anderzijds toelaat om personeel in
par, lui permet d'engager du personnel sous contrat de travail; que du dienst te nemen bij arbeidsovereenkomst; dat bijkomend personeel nodig
personnel supplémentaire est nécessaire pour préparer l'exécution de is om de uitvoering van deze nieuwe taken voor te bereiden en dat
ces nouvelles tâches et que par conséquent l'article 27 de la derhalve artikel 27 van de genoemde programmawet zo vlug mogelijk in
loi-programme précitée doit entrer en vigueur le plus rapidement
possible pour pouvoir entamer la procédure de recrutement; werking moet treden om de aanwervingsprocedure te kunnen starten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
et Moyennes Entreprises, Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 27 de la loi-programme du 10 février 1998 pour

Artikel 1.Artikel 27 van de programmawet van 10 februari 1998 tot

la promotion de l'entreprise indépendante entre en vigueur le jour de bevordering van het zelfstandig ondernemerschap treedt in werking op
la publication au Moniteur belge du présent arrêté. de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van dit besluit.

Art. 2.Le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions

Art. 2.De Minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft,

est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juillet 1998. Gegeven te Brussel, 8 juli 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture De Minister van Landbouw
et des Petites et Moyennes Entreprises, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^