Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2025 et 2026 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid 2025 en 2026 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la dispense de | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de toekenning van de |
l'obligation de disponibilité adaptée 2025 et 2026 (1) | vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid 2025 en 2026 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la dispense de | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de toekenning van de |
l'obligation de disponibilité adaptée 2025 et 2026. | vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid 2025 en 2026. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 6 juillet 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023 |
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2025 et 2026 | Toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
(Convention enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro | beschikbaarheid 2025 en 2026 (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus |
181378/CO/318.02) | 2023 onder het nummer 181378/CO/318.02) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles (aides | werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- |
familiales et aides seniors) de la Communauté flamande. | en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. |
On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins, | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
ouvriers et employés. | werknemers, arbeiders en bedienden. |
Art. 2.Bases juridiques |
Art. 2.Wettelijke basissen |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van |
de : | : |
- l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime | - artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot |
de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); | regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); |
- la convention collective de travail n° 169 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van 30 mei 2023 van de |
Travail, conclue le 30 mai 2023, déterminant, pour la période allant | Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 januari |
du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la | 2025 tot 31 december 2026, van de voorwaarden voor de toekenning van |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre | voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2025 in het |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé | |
20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le | raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar |
cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la | hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep |
construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés | of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, |
dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé | die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar |
professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés | beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die |
dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in |
herstructurering. | |
Art. 3.Portée de la convention collective de travail |
Art. 3.Draagwijdte van de collectieve arbeidsovereenkomst |
§ 1er. La présente convention collective de travail est conclue en | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
application de la convention collective de travail n° 169 du Conseil | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van 30 mei 2023 van de |
national du Travail conclue le 30 mai 2023. | Nationale Arbeidsraad. |
§ 2. Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er janvier | § 2. Zij heeft tot doel, voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 |
2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la dispense de | december 2026, de voorwaarden vast te stellen voor de toekenning van |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een |
d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben |
nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont | gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben |
été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité | gewerkt of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière | zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar |
longue. | beroepsverleden aantonen of die een lange loopbaan hebben. |
Art. 4.Conditions pour l'octroi de la dispense d'obligation de |
Art. 4.Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
disponibilité adaptée | verplichting van aangepaste beschikbaarheid |
§ 1er. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre | § 1. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, |
2026, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de | kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het |
l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander à être dispensés de | koninklijk besluit van 3 mei 2007 vragen te worden vrijgesteld van de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché du travail, à | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op |
condition : | voorwaarde dat : |
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2025; | - ze uiterlijk op 30 juni 2025 ontslagen werden; |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin | - ze, uiterlijk op 30 juni 2025 en op het ogenblik van het einde van |
2025 et au moment de la fin du contrat de travail. | de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer hebben |
§ 2. Pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre | bereikt. § 2. Tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, |
2026, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de | kunnen de werknemers bedoeld in § 1 vragen vrijgesteld te worden van |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour | de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, |
autant : | voor zover ze : |
1° soit qu'ils aient atteint l'âge de 62 ans; | 1° ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; |
2° soit qu'ils justifient de 42 ans de passé professionnel. | 2° ofwel 42 jaar beroepsverleden bewijzen. |
Art. 5.Dispositions finales |
Art. 5.Slotbepalingen |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 januari |
janvier 2025 et cesse de produire ses effets au 31 décembre 2026. | 2025 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2026. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |