Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2025-2026 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2025-2026 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid 2025-2026
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité en dagbladbedrijf, betreffende de vrijstelling van de verplichting van
adaptée 2025-2026 (1) aangepaste beschikbaarheid 2025-2026 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, PHILIPPE, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut. A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité dagbladbedrijf, betreffende de vrijstelling van de verplichting van
adaptée 2025-2026. aangepaste beschikbaarheid 2025-2026.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2024. Gegeven te Brussel, 8 januari 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 29 juin 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2025-2026 Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid
(Convention enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181550/CO/130) 2025-2026 (Overeenkomst geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het
nummer 181550/CO/130)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

travailleurs et employeurs tombant sous la compétence de la Commission de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het
paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
Elle ne s'applique pas aux travailleurs et employeurs tombant sous dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de
l'application de la convention collective de travail conclue le 18 toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op
octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les 18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van
conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers
(arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre (koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14
2008), numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par la oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij
convention collective de travail du 19 novembre 2009). collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009).
Par "travailleurs", on entend aussi bien les travailleurs que les Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan.
travailleuses. CHAPITRE II. - Portée de la convention HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om

conclue en vue d'appliquer une dispense de l'obligation de een vrijstelling toe te passen van de verplichting van aangepaste
disponibilité adaptée en exécution de l'accord social dans le cadre beschikbaarheid ter uitvoering van het sociaal akkoord in het kader
des négociations interprofessionnelles pour la période 2023-2024. van de interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2023-2024.
Ce dispositif est organisé pour la durée de validité de la présente Deze regeling wordt georganiseerd voor de geldigheidsduur van deze
convention collective de travail par : collectieve arbeidsovereenkomst door :
- la convention collective de travail n° 169 du Conseil national du - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van de Nationale
Travail du 30 mai 2023 déterminant, pour 2025-2026, les conditions Arbeidsraad van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor 2025-2026, van de
d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting
les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont ontslagen vóór 1 juli 2025 in het raam van een stelsel van
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen
passé professionnel ou qui ont une carrière longue, ou qui ont été of een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration; onderneming in moeilijkheden of in herstructurering;
- l'arrêté royal du 29 août 2021 exécutant l'accord social dans le - het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 tot uitvoering van het
sociaal akkoord in het kader van de interprofessionele
cadre des négociations interprofessionnelles pour la période 2021-2022 onderhandelingen voor de periode 2021-2022 (Belgisch Staatsblad van 10
(Moniteur belge du 10 septembre 2021) qui modifie l'article 22, § 3 de september 2021) dat het artikel 22, § 3 wijzigt van het koninklijk
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid
complément d'entreprise en ce qui concerne la dispense de met bedrijfstoeslag wat de vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid
disponibilité adaptée. betreft.
§ 2. La présente convention collective de travail a pour objet de § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doelstelling om,
fixer, pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, de
2026, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de toekenningsvoorwaarden vast te stellen van de vrijstelling van de
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de oudere werknemers
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise qui ont une met een lange loopbaan die ontslagen worden in het kader van een
carrière longue. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
§ 3. La présente convention collective de travail doit être lue § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet gelezen worden in
concomitamment aux conventions collectives de travail n° 143 du 23 samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 143 van 23
avril 2019 fixant l'âge à partir duquel un régime de chômage avec april 2019 tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel
complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige
licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en 35 jaar
justifiant 35 ans de passé professionnel, n° 166 du 30 mai 2023 beroepsverleden aantonen, nr. 166 van 30 mei 2023 tot vaststelling,
fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden
les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het
régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere
travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, en
incapacité de travail, et n° 167 du 30 mai 2023 instituant pour la met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 tot
période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de instelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van een
complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een
ayant une carrière longue et aux conventions collectives de travail lange loopbaan die worden ontslagen, alsook de collectieve
conclues en application des conventions collectives de travail n° 143, arbeidsovereenkomsten gesloten met toepassing van de voornoemde
n° 166 et n° 167 précitées entérinées par la Commission paritaire de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 143, nr. 166 en nr. 167
l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. bekrachtigd door het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
kunst- en dagbladbedrijf.
CHAPITRE III. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée - HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste
modalités beschikbaarheid - modaliteiten

Art. 3.Les travailleurs ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant

Art. 3.De werknemers die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of

justifier d'un passé professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, die een beroepsverleden van 42 jaar kunnen aantonen, kunnen op hun
être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : verzoek worden vrijgesteld van de verplichting inzake aangepaste
beschikbaarheid, op voorwaarde :
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2025; - dat zij uiterlijk ontslagen worden op 30 juni 2025;
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin - dat zij de leeftijd van 60 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 30
2025 et au moment de la fin du contrat de travail. juni 2025 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2025 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2026. januari 2025 en treedt buiten werking op 31 december 2026.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^