Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique dans le cadre du VIA6 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, inzake de toekenning van een eenmalige premie in het kader van VIA6 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique dans le cadre | gezondheidssector, inzake de toekenning van een eenmalige premie in |
du VIA6 (1) | het kader van VIA6 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique dans le cadre | gezondheidssector, inzake de toekenning van een eenmalige premie in |
du VIA6. | het kader van VIA6. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 9 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 |
Octroi d'une prime unique dans le cadre du VIA6 | Toekenning van een eenmalige premie in het kader van VIA6 |
(Convention enregistrée le 3 juin 2022 sous le numéro 173149/CO/331) | (Overeenkomst geregistreerd op 3 juni 2022 onder het nummer 173149/CO/331) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et | op de werkgevers en de werknemers van de hierna volgende inrichtingen |
services ci-après ressortissant à la Commission paritaire pour le | en diensten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse |
secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé et qui sont | welzijns- en gezondheidssector en die door de Vlaamse Gemeenschap of |
agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande ou la Commission communautaire flamande : | de Vlaamse Gemeenschapscommissie worden erkend en/of gesubsidieerd : |
1° les organisateurs d'accueil extrascolaire; | 1° de organisatoren van buitenschoolse opvang; |
2° les organisateurs d'accueil extrascolaire qui disposent d'un | 2° de organisatoren van buitenschoolse opvang die een attest van |
certificat de contrôle de la Communauté flamande; | toezicht hebben van de Vlaamse Gemeenschap; |
3° les organisateurs d'accueil d'enfants pour les bébés et les bambins | 3° de organisatoren van kinderopvang voor baby's en peuters die |
qui sont autorisés par l'institution compétente de la Communauté flamande; | vergund zijn door de bevoegde instelling van de Vlaamse Gemeenschap; |
4° les services de gardiennat à domicile d'enfants malades. | 4° de diensten voor thuisopvang van zieke kinderen. |
§ 2. Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan luik |
au volet 3, partie 1, point 2.2 du "Vlaams Intersectoraal Akkoord voor | 3, deel 1, punt 2.2 van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de |
de social-/non-profitsectoren" (Accord intersectoriel flamand pour les | |
secteurs sociaux/non marchands) du 30 mars 2021 et porte sur | social-/non-profitsectoren van 30 maart 2021 en heeft betrekking op de |
l'affectation de la "réserve de correction" pour l'année civile 2021. | besteding van de zogenaamde correctiereserve van het kalenderjaar 2021. |
Art. 3.§ 1er. Les travailleurs reçoivent une prime unique de 190,00 |
Art. 3.§ 1. De werknemers ontvangen eenmalig een premie van 190,00 |
EUR bruts pour une occupation à temps plein durant l'année civile 2021. | EUR bruto voor een voltijdse tewerkstelling in kalenderjaar 2021. |
§ 2. Pour le travailleur qui est entré en service ou qui a quitté le | § 2. Voor de werknemer die in de loop van 2021 in dienst is getreden |
service dans le courant de l'année 2021, le calcul de la prime à | of uit dienst trad, gebeurt de berekening van de toe te kennen premie |
octroyer se fait au prorata temporis de la période au cours de | pro rata temporis van de periode waarin deze werknemer door een |
laquelle ce travailleur a été lié par un contrat de travail avec | arbeidsovereenkomst met de werkgever onder het toepassingsgebied van |
l'employeur entrant dans le champ d'application de la présente | onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verbonden was. |
convention collective de travail. Pour les travailleurs à temps partiel, la prime unique est calculée | Voor deeltijdse werknemers wordt de eenmalige premie berekend conform |
conformément au § 2 au prorata du temps de travail moyen pour 2021. | § 2 in verhouding tot de gemiddelde jobtime voor 2021. |
§ 3. La prime unique est octroyée en fonction des prestations de | § 3. De eenmalige premie wordt toegekend overeenkomstig de effectieve |
travail effectives et/ou des périodes assimilées pendant l'année | arbeidsprestaties en/of gelijkgestelde periodes in het kalenderjaar |
civile 2021. Les périodes d'interruption de travail telles que visées | 2021. Periodes van arbeidsonderbreking zoals bedoeld in het koninklijk |
dans l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités | besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene |
générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des | uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse |
travailleurs salariés et les jours d'interruption de travail pour | vakantie van de werknemers en de dagen van arbeidsonderbreking door |
cause de chômage temporaire sont considérés comme des périodes assimilées. | tijdelijke werkloosheid worden beschouwd als gelijkgestelde periodes. |
§ 4. Cette prime est versée au plus tard avec le salaire du mois de | § 4. Deze premie wordt betaald uiterlijk met het loon van de maand |
février 2022. | februari 2022. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2021 en is |
le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | afgesloten voor onbepaalde duur. Ze kan door elk van de partijen |
peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect d'un | opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht |
délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la | bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het |
poste adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (PC |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé (CP 331). | 331). |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2023. Le Ministre du Travail, |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |