Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative au protocole d'accord | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, betreffende het protocolakkoord |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 janvier 2022, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2022, |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, |
protocole d'accord (1) | betreffende het protocolakkoord (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la gestion des | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het |
aéroports; | luchthavenbeheer; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2022, |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, |
protocole d'accord. | betreffende het protocolakkoord. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports | Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer |
Convention collective de travail du 12 janvier 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2022 |
Protocole d'accord | Protocolakkoord |
(Convention enregistrée le 20 mai 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 20 mei 2022 onder het nummer |
172894/CO/315.03) | 172894/CO/315.03) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant au | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
champ d'application de la Sous-commission paritaire pour la gestion | het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor het |
des aéroports. | luchthavenbeheer. |
Pouvoir d'achat 2021-2022 | Koopkrachtverhoging 2021-2022 |
Art. 2.Conformément à la loi du 26 juillet 1996 relative à la |
Art. 2.Overeenkomstig de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
compétitivité, modifiée par la loi du 19 mars 2017, et à l'arrêté | concurrentievermogen, zoals gewijzigd door de wet van 19 maart 2017, |
royal du 30 juillet 2021 portant exécution de l'article 7, § 1er de la | en het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot uitvoering van artikel |
loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la | 7, § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
sauvegarde préventive de la compétitivité : | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen : |
- L'enveloppe de 0,4 p.c. est négociée au niveau de l'entreprise et | - De enveloppe van 0,4 pct. wordt op ondernemingsvlak ingevuld en |
concrétisée par convention collective de travail d'entreprise avant le | geconcretiseerd door een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst |
31 mars 2022. Les partenaires sociaux remettent ces accords | afgesloten vóór 31 maart 2022. De sociale partners maken deze |
d'entreprise au président de la sous-commission paritaire au plus tard | ondernemingsakkoorden over aan de voorzitter van het paritair |
le 30 avril 2022; | subcomité uiterlijk op 30 april 2022; |
- En l'absence d'un accord d'entreprise concernant l'augmentation du | - Bij ontstentenis van een akkoord op ondernemingsniveau omtrent de |
pouvoir d'achat et d'une convention collective de travail connexe pour | koopkrachtverhoging en een bijhorende collectieve arbeidsovereenkomst |
mettre en oeuvre cette augmentation du pouvoir d'achat, signés avant | hieromtrent ter implementatie van deze koopkrachtverhoging ondertekend |
le 31 mars 2022 conformément à l'alinéa précédent, les salaires réels | vóór 31 maart 2022 volgens vorige alinea, worden de reële lonen |
seront augmentés de 0,4 p.c. à partir du 1er janvier 2022. Cet accord | verhoogd met 0,4 pct. vanaf 1 januari 2022. Dit akkoord moet duidelijk |
doit clairement indiquer qu'il concerne effectivement la mise en | |
oeuvre de l'augmentation du pouvoir d'achat de 0,4 p.c. | vermelden dat het effectief over de invulling van de 0,4 pct. |
koopkrachtverhoging gaat. | |
Régime de chômage avec complément d'entreprise | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2022 au 30 juin 2023, les |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2022 tot 30 juni 2023 worden de |
régimes de chômage avec complément d'entreprise suivants seront prévus | volgende stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag voorzien : |
: - Convention collective de travail n° 143 du Conseil national du | - Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 : 60 |
Travail : 60 ans avec une carrière de 35 ans dans un métier lourd; | jaar met een loopbaan van 35 jaar in een zwaar beroep; |
- Convention collective de travail n° 151 du Conseil national du | - Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 : 60 |
Travail : 60 ans avec une carrière de 33 ans, dont 5 ans dans un | jaar met een loopbaan van 33 jaar, waarvan 5 jaar in een zwaar beroep |
métier lourd dans les 10 dernières années ou 7 ans dans un métier | in de laatste 10 jaar of 7 jaar in een zwaar beroep in de laatste 15 |
lourd dans les 15 dernières années; ou 20 ans de travail de nuit; | jaar; ofwel 20 jaar nachtarbeid; |
- Convention collective de travail n° 152 du Conseil national du | - Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 : 60 |
Travail : 60 ans avec une longue carrière de 40 ans; | jaar met een lange loopbaan van 40 jaar; |
- Le secteur adhère également aux conventions collectives de travail | - De sector treedt ook toe tot de Nationale Arbeidsraad-collectieve |
du Conseil national du Travail n° 153 et n° 155 relatives aux | arbeidsovereenkomsten nr. 153 en nr. 155 met betrekking tot de |
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting |
adaptée. | van aangepaste beschikbaarheid. |
Crédit-temps et emplois de fin de carrière | Tijdskrediet en landingsbanen |
Art. 4.En application de la convention collective de travail du |
Art. 4.In toepassing van Nationale Arbeidsraad-collectieve |
Conseil national du Travail n° 156 (1er janvier 2022 - 31 décembre | arbeidsovereenkomst nr. 156 (1 januari 2022 - 31 december 2022) wordt |
2022), la limite d'âge est portée à 55 ans pour les employés qui | de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de bedienden die in |
réduisent leurs prestations de travail d'1/5ème en application de | toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
l'article 8, § 1er et de la convention collective de travail n° 103 et | nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de, en die voldoen |
qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, | aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° en 3° |
2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par | van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door |
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Paix sociale | Sociale vrede |
Art. 5.La paix sociale concernant les points couverts par cet accord |
Art. 5.De sociale vrede omtrent de punten geregeld in onderhavig |
sera assurée dans le secteur pendant la durée de cette convention | akkoord zal verzekerd zijn in de sector tijdens de duurtijd van deze |
collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Durée | Duurtijd |
Art. 6.La présente convention collective de travail sort ses effets |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 20 |
le 20 décembre 2021. Elle est conclue jusqu'au 31 décembre 2022. | december 2021. Deze wordt gesloten tot 31 december 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |