Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2023
← Retour vers "Arrêté royal : a) rapportant l'arrêté royal du 13 octobre 2022 rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux emplois de fin de carrière 2021-2022; b) rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux emplois de fin de carrière 2021-2022 "
Arrêté royal : a) rapportant l'arrêté royal du 13 octobre 2022 rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux emplois de fin de carrière 2021-2022; b) rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux emplois de fin de carrière 2021-2022 Koninklijk besluit waarbij: a) wordt ingetrokken het koninklijk besluit van 13 oktober 2022 tot algemeen verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de landingsbanen 2021-2022; b) waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de landingsbanen 2021-2022
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2023. - Arrêté royal : a) rapportant l'arrêté royal du 13 8 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij: a) wordt ingetrokken het
octobre 2022 rendant obligatoire la convention collective de travail koninklijk besluit van 13 oktober 2022 tot algemeen verbindend
du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021,
pour la récupération du papier, relative aux emplois de fin de gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier,
carrière 2021-2022; b) rendant obligatoire la convention collective de betreffende de landingsbanen 2021-2022; b) waarbij algemeen verbindend
travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december
paritaire pour la récupération du papier, relative aux emplois de fin 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
de carrière 2021-2022 (1) papier, betreffende de landingsbanen 2021-2022 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
papier; van papier;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est :

Artikel 1.Wordt :

a) rapporté l'arrêté royal du 13 octobre 2022 rendant obligatoire la a) ingetrokken het koninklijk besluit van 13 oktober 2022 tot algemeen
convention collective de travail du 3 décembre 2021, reprise en verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3
annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning
récupération du papier, relative aux emplois de fin de carrière van papier, betreffende de landingsbanen 2021-2022;
2021-2022; b) algemeen verbindend verklaard de als bijlage overgenomen
b) rendue obligatoire la convention collective de travail du 3 collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, gesloten in het
décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative aux Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de
emplois de fin de carrière 2021-2022. landingsbanen 2021-2022.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2023. Gegeven te Brussel, 8 januari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier
Convention collective de travail du 3 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021
Emplois de fin de carrière 2021-2022 (Convention enregistrée le 30 Landingsbanen 2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 30 maart 2022 onder het nummer
mars 2022 sous le numéro 171533/CO/142.03) 171533/CO/142.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération du de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
papier. papier.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

conformément à et en exécution de la convention collective de travail overeenkomstig en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst
n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de nr. 103 van 27 juni 2012 betreffende de invoering van een stelsel van
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de
les conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n° collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015, nr.
103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier 2018 et n° 103/5 du 103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 van 29 januari 2018 en nr.
7 octobre 2020. 103/5 van 7 oktober 2020.
La présente convention collective de travail est également conclue en Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens gesloten in
application et en exécution de la convention collective de travail n° toepassing en tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst
156 du 15 juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du nr. 156 van 15 juli 2021 die werd gesloten in de Nationale Arbeidsraad
Travail, fixant, pour 2021-2022, le cadre interprofessionnel de tot vaststelling, voor 2021-2022, van het interprofessioneel kader
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft,
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en onderneming in moeilijkheden of herstructurering.
restructuration.
CHAPITRE III. - Abaissement de la limite d'âge à 50 ans HOOFDSTUK III. - Verlaging leeftijdsgrens naar 50 jaar

Art. 3.En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective

Art. 3.In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve

arbeidsovereenkomst nr. 103, kunnen de arbeiders die de leeftijd van
de travail n° 103, les ouvriers âgés de 50 ans au moins peuvent 50 jaar hebben bereikt, hun arbeidsprestaties verminderen ten belope
diminuer leurs prestations de travail d'un jour ou de 2 demi-jours par van een dag of 2 halve dagen per week als zij voorafgaandelijk :
semaine pour autant qu'ils aient : - effectué un métier lourd pendant au moins 5 ans durant les 10 - actief zijn geweest in een zwaar beroep gedurende minstens 5 jaar in
dernières années ou pendant au moins 7 ans durant les 15 années de voorafgaande 10 jaar of gedurende minstens 7 jaar in de
précédentes; voorafgaande 15 jaar;
- une carrière professionnelle de minimum 28 ans. - een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben.

Art. 4.Les ouvriers qui ont atteint l'âge de 50 ans et qui réduisent

Art. 4.Arbeiders die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt, en die

leurs prestations de travail à concurrence d'un jour ou de deux hun arbeidsprestaties verminderen ten belope van een dag of twee halve
demi-jours par semaine et qui remplissent conditions définies à dagen per week en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in het
l'article 3 ne peuvent être inclus dans le calcul du seuil sectoriel voorgaande artikel 3, mogen niet worden meegeteld voor de berekening
de 5 p.c. van de sectorale drempel van 5 pct.
CHAPITRE IV. - Abaissement de la limite d'âge à 55 ans HOOFDSTUK IV. - Verlaging leeftijdsgrens naar 55 jaar

Art. 5.En exécution de la convention collective de travail n° 156 du

Art. 5.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156

Conseil national du Travail, pour la période 2021-2022, la limite van de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijdsgrens, voor de periode
d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs 2021-2022, op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun
arbeidsprestaties verminderen met 1/5de of tot een halftijdse
prestations de travail d'1/5ème ou à mi-temps et qui satisfont aux betrekking en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel
conditions telles que fixées à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° 6, § 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december
de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30
de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 : december 2014 :
- Soit puissent justifier de 35 ans de carrière professionnelle en - Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen
tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag;
- Soit aient été occupés : - Ofwel tewerkgesteld zijn :
a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop
calendrier, calculées de date à date; van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop
calendrier, calculées de date à date; van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van

Art. 6.Pour les travailleurs à partir de 55 ans qui réduisent leurs

10 mei 1990.

Art. 6.Voor werknemers vanaf 55 jaar die hun arbeidsprestaties

prestations de travail d'1/5ème, l'employeur verse une allocation verminderen met 1/5de betaalt de werkgever een aanvullende vergoeding
complémentaire de 74,79 EUR par mois. Cette allocation suit les van 74,79 EUR per maand. Deze vergoeding volgt de indexering en de
modalités d'indexation et d'attribution de la Commission paritaire toekenningsmodaliteiten van het Aanvullende Paritair Comité voor de
auxiliaire pour employés. bedienden.

Art. 7.Les ouvriers qui ont atteint l'âge de 55 ans et qui diminuent

Art. 7.Arbeiders die de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt en die

hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of
leurs prestations de travail à un emploi à mi-temps ou d'un cinquième verminderen met een vijfde en die voldoen aan één van de voorwaarden
et qui satisfont à une des conditions telles que fixées à l'article 5, zoals bepaald in het voorgaande artikel 5, mogen niet worden meegeteld
ne peuvent être inclus dans le calcul du seuil sectoriel de 5 p.c. voor de berekening van de sectorale drempel van 5 pct.
CHAPITRE V. - Disposition finale HOOFDSTUK V. - Slotbepaling

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022 et januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. Dit
ce à l'exception des chapitres Ier et III, lesquels sont conclus pour met uitzondering van hoofdstukken I en III, die worden gesloten voor
une durée indéterminée. onbepaalde duur.
Elle remplace les dispositions de la convention collective de travail Zij vervangt de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van
du 18 octobre 2019 relative aux emplois de fin de carrière, 18 oktober 2019 betreffende landingsbanen, geregistreerd onder het
enregistrée sous le numéro 155369/CO/142.03. nummer 155369/CO/142.03.
Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, een opzegging van zes maanden, betekend met een ter post aangetekende
adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
récupération du papier. terugwinning van papier.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^