Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par mediarte.be pour la période du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 mars 2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par mediarte.be pour la période du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 mars 2022 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be voor de periode 1 januari 2022 tot en met 31 maart 2022
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 15 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021,
Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende
l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be
mediarte.be pour la période du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 mars 2022 (1) voor de periode 1 januari 2022 tot en met 31 maart 2022 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la production de arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
films; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de filmproductie;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021,
Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende
l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be
mediarte.be pour la période du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 mars 2022. voor de periode 1 januari 2022 tot en met 31 maart 2022.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2023. Gegeven te Brussel, 8 januari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la production de films Paritair Subcomité voor de filmproductie
Convention collective de travail du 15 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021
Organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par mediarte.be Organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be voor
pour la période du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 mars 2022 (Convention de periode 1 januari 2022 tot en met 31 maart 2022 (Overeenkomst
enregistrée le 12 janvier 2022 sous le numéro 169333/CO/303.01) geregistreerd op 12 januari 2022 onder het nummer 169333/CO/303.01)

Article 1er.Objectif

Artikel 1.Doel

La présente convention collective de travail a pour objet de désigner Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om het "Sociaal
le « Fonds social du secteur audio-visuel », ci-après dénommé « Fonds voor de audiovisuele sector", hierna "mediarte.be", waarvan de
mediarte.be », ayant son siège social à 1083 Ganshoren (Bruxelles), maatschappelijke zetel gevestigd is te 1083 Ganshoren (Brussel),
avenue des Gloires Nationales 20, comme organisateur des stages média Landsroemlaan 20, aan te duiden als organisator van mediastages voor
pour les demandeurs d'emploi de moins de 26 ans qui ne reçoivent pas werkzoekenden die jonger zijn dan 26 jaar en die
d'allocations, ainsi que de déterminer les conditions dans lesquelles niet-uitkeringsgerechtigd zijn en om de voorwaarden te bepalen
ces stages doivent se dérouler. waaronder deze stages moeten verlopen.

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de
et aux travailleurs occupés dans les entreprises qui ressortissent à werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die vallen onder de
la Sous-commission paritaire pour la production de films. bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de filmproductie.

Art. 3.Organisation

Art. 3.Opzet

mediarte.be agit en tant qu'organisateur de stage professionnel en mediarte.be treedt op als organisator van een professionele stage ten
faveur d'un jeune demandeur d'emploi, ci-après le stagiaire, qui fait
un stage auprès d'un employeur, ci-après dénommé le fournisseur de stage. gunste van een werkzoekende jongere, hierna de stagiair genoemd, die
Stagiaires et fournisseurs de stage se portent candidats auprès de stage loopt bij een werkgever, hierna de stagegever genoemd.
mediarte.be pour entrer dans ce système de stages professionnels. Les Stagiairs en stagegevers stellen zich via mediarte.be kandidaat om
stages sont portés à la connaissance via le site de mediarte.be et binnen dit systeem van professionele stages te werken. De stages
mediarte.be en fera la promotion via ses propres canaux de worden via de site van mediarte.be bekend gemaakt en mediarte.be zal
communication (newsletter, campagne d'affichage, emails, réseaux via haar geijkte kanalen promotie (nieuwsbrief, affichecampagne,
sociaux, site web, écoles,...). mediarte.be assure la mise en relation entre le stagiaire et le mailing, sociale media, website, scholen,...) maken voor dit project.
fournisseur de stage, sur la base des orientations personnelles du Op basis van de persoonlijke doelstellingen van de stagiair en het
stagiaire et de l'offre du fournisseur de stage. aanbod van de stagegever wordt er door mediarte.be een koppeling
Le fournisseur de stage prend la décision finale de l'engagement ou gemaakt. De stagegever heeft de finale beslissing over het al dan niet plaatsen
non du stagiaire. van een stagiair.
mediarte.be est responsable de l'accompagnement du stagiaire et veille mediarte.be staat in voor de begeleiding van deze stagiair en waakt
au contenu et à la qualité du stage. mediarte.be dispose de l'autorité over inhoud en kwaliteit van de stage. mediarte.be heeft de
pour arrêter un stage à tout moment. Le fournisseur de stage et bevoegdheid om een stage op elk moment te stoppen. De stagegever stelt
mediarte.be établissent ensemble un programme pour la durée entière du samen met mediarte.be een draaiboek op voor de volledige duur van de
stage. stage.
Une fois le stage achevé, mediarte.be fournit au stagiaire un rapport
de stage et de l'information sur l'emploi dans le secteur de la Na het aflopen van de stage bezorgt mediarte.be aan de stagiair een
production de films afin que le stagiaire se lance dans le secteur stagerapport en informatie over werken in de filmproductiesector zodat
avec suffisamment de connaissances. deze met voldoende kennis aan de slag kan.
mediarte.be veillera à développer, tout au long de ce stage, les mediarte.be zal erop toezien dat de gevraagde competenties in de loop
compétences demandées et organisera des formations supplémentaires si van de stage ontwikkeld worden en daar waar nodig bijkomende
nécessaire. opleidingen organiseren.

Art. 4.Conditions

Art. 4.Voorwaarden

a) Général a) Algemeen
i) Une convention de stage est établie entre les trois parties, i) Tussen de drie partijen, mediarte.be de stagegever en de stagiair,
mediarte.be, le fournisseur de stage et le stagiaire, suivant le wordt een stageovereenkomst opgesteld volgens het model dat door
modèle fixé par mediarte.be. mediarte.be wordt vastgesteld.
ii) Accompagnement : Un conseiller de mediarte.be suit le stage du ii) Begeleiding : Een consulent van mediarte.be volgt de stage van
début à la fin et il est le contact direct tant pour le stagiaire que begin tot eind op en is zowel voor de stagiair als de stagegever een
le fournisseur de stage. En cas de conflit, ce conseiller agira en rechtstreekse contactpersoon. Deze consulent zal in geval van
tant que médiateur et assistera le fournisseur de stage dans la suite conflicten optreden als bemiddelaar en zal de stagegever bijstaan
du déroulement du stage. tijdens het verloop van de stage.
iii) Moments de discussion : Avant, pendant et après la période de iii) Overlegmomenten : Voor, tijdens en na de stage worden tussen de
stage des moments de concertation sont organisés, des rencontres entre drie partijen overlegmomenten georganiseerd voor het goede verloop van
les trois parties afin de s'assurer du bon déroulement du stage. de stage.
iv) Rémunération : Le stage n'est pas rémunéré. L'indemnité de iv) Bezoldiging : De stage is niet bezoldigd. De vergoeding voor woon-
déplacements et les autres frais exposés en exécution du stage seront en werkverkeer en andere kosten gemaakt in uitvoering van de stage
remboursés comme il est d'usage auprès de l'employeur où le stage a worden vergoed zoals gebruikelijk is bij de werkgever waar de stage
lieu. plaatsvindt.
b) Stagiaire b) Stagiair
i) Le stagiaire doit être âgé de moins de 26 ans au commencement du i) De stagiair moet minder dan 26 jaar oud zijn op het moment van
stage. aanvang van de stage.
ii) Le candidat stagiaire n'a pas droit aux allocations. ii) De kandidaat-stagiair is niet-uitkeringsgerechtigd.
iii) Un stagiaire peut effectuer un ou plusieurs stages professionnels iii) Een stagiair kan één of meer professionele stages lopen voor een
pour une période de maximum 12 semaines au total et un minimum de 4 totale periode van maximum 12 weken met een minimum van 4 weken per
semaines par stage. stage.
iv) Le règlement de travail, tel qu'il est en vigueur chez l'employeur iv) Het arbeidsreglement, zoals van kracht bij de werkgever, is van
s'applique au stagiaire. toepassing op de stagiair.
c) Fournisseur de stage c) Stagegever
i) Tout employeur qui veut être fournisseur de stage, doit avoir i) Wie stagegever wil zijn, moet bij mediarte.be een
soumis à mediarte.be un plan de formation pour l'ensemble de son opleidingsbeleidsplan ingediend hebben voor het geheel van zijn
personnel. personeel.
ii) Le fournisseur de stage peut par tranche de 30 (etp) travailleurs, ii) Een stagegever kan per begonnen schijf van 30 (vte) werknemers
prévoir maximum 26 semaines de stage (calculé annuellement) (par maximaal 26 stageweken (berekend op jaarbasis) voorzien (bijvoorbeeld
exemple 45 travailleurs = 52 semaines de stage, 165 travailleurs = 180 45 werknemers = 52 stageweken, 165 werknemers = 180 stageweken).
semaines de stage). iii) Le fournisseur de stage et un conseiller de mediarte.be iii) De stagegever stelt samen met een consulent van mediarte.be een
établissent ensemble un programme pour la durée entière du stage. Ce draaiboek op voor de volledige duur van de stage. Dit draaiboek bevat
programme doit contenir les données suivantes : de volgende gegevens :
- titre et description de la fonction que le stagiaire va exercer; - titel en omschrijving van de functie die de stagiair zal uitoefenen;
- description des compétences à acquérir sur la base des critères - omschrijving van de aan te leren competenties gebaseerd op bestaande
existants; referentiekaders;
- fiche poste de travail; - werkpostfiche;
- analyse des risques; - risico-analyse;
- nom et fonction du maître de stage; - naam en functie van de stagementor;
- manière dont le stagiaire sera supervisé, suivi et évalué. - wijze waarop de stagiair zal begeleid, opgevolgd en geëvalueerd
iv) Le fournisseur de stage doit assurer le stagiaire contre les worden. iv) De stagegever moet de stagiair verzekeren tegen ongevallen die
accidents qui surviennent durant l'exécution du stage ou sur le chemin hem/haar overkomen tijdens de stage of op de weg van zijn
entre sa résidence et le lieu de stage et inversement (« accidents du verblijfplaats naar de stageplaats en omgekeerd ("arbeids- en
travail et accidents sur le chemin du travail »). Cette assurance doit arbeidswegongevallen"). Deze verzekering moet dezelfde waarborgen
prévoir les mêmes garanties que celles prévues par la loi du 10 avril voorzien als deze bepaald bij de arbeidsongevallenwet van 10 april
1971 sur les accidents du travail, étant entendu que l'indemnisation 1971, met dien verstande dat geen schadeloosstelling wegens tijdelijke
pour cause d'incapacité temporaire de travail n'est pas due. arbeidsongeschiktheid verschuldigd is.
v) Le fournisseur de stage doit s'assurer que le stagiaire dispose de v) De stagegever zorgt ervoor dat de stagiair over alle
tous les instruments de travail pour remplir la fonction. werkinstrumenten beschikt om de functie naar behoren te kunnen uitvoeren.

Art. 5.Entrée en vigueur et durée

Art. 5.Inwerkingtreding en duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor bepaalde
durée déterminée du 1er janvier 2022 au 31 mars 2022. duur van 1 januari 2022 tot en met 31 maart 2022.

Art. 6.Signatures

Art. 6.Handtekeningen

Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, kunnen
ce qui concerne la signature de cette convention collective de de handtekeningen van de personen die ze sluiten namens de
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations werknemersorganisaties enerzijds, en de werkgeversorganisaties
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la anderzijds, worden vervangen door de notulen van de vergadering, die
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le werden goedgekeurd door de leden en werden ondertekend door de
secrétaire de la commission paritaire. voorzitter en de secretaris van het paritair comité.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^