Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2017
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 278, alinéa 5 de la loi-programme du 24 décembre 2002 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 278, alinéa 5 de la loi-programme du 24 décembre 2002 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 278, vijfde lid van de programmawet van 24 december 2002
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant exécution de l'article 278, 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 278,
alinéa 5 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 vijfde lid van de programmawet (I) van 24 december 2002
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 278, alinéa 5, Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 278, vijfde
neuvième phrase, modifié par les lois du 27 décembre 2005, 19 décembre lid, negende zin, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2005, 19
2008 et 19 mars 2013; december 2008 en 19 maart 2013;
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor
22 décembre 2014; geneeskundige verzorging, gegeven op 22 december 2014;
Vu l'avis de la Commission pour la protection de la vie privée, donné Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de
le 29 avril 2015; persoonlijke levenssfeer, gegeven op 29 april 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 janvier 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 7
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux januari 2016; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis n° 59.723 du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2016, en Gelet op advies nr. 59.723 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La fondation d'utilité publique « Fondation Registre du

Artikel 1., De stichting van openbaar nut « Stichting Kankerregister

cancer » visée à l'article 45quinquies de l'arrêté royal n° 78 du 10 » bedoeld in artikel 45quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 van
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
a, de manière permanente, via une connexion sécurisée, accès à gezondheidszorg-beroepen heeft op permanente wijze, via een beveiligde
l'échantillon représentatif permanent visé à l'article 278, alinéa 5, verbinding, toegang tot de permanente representatieve steekproef
de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. bedoeld in artikel 278, vijfde lid van de programmawet (I) van 24
L'accès visé à l'alinéa 1er est soumis aux conditions fixées par december 2002. De toegang zoals bedoeld in het eerste lid is onderworpen aan de
l'article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et par voorwaarden vastgesteld door artikel 278 van de programmawet (I) van
24 december 2002 en door het koninklijk besluit van 9 mei 2007
l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l'article 278 de la houdende uitvoering van artikel 278 van de programmawet (I) van 24
loi-programme (I) du 24 décembre 2002 ainsi qu'aux décisions de de december 2002 evenals aan de beslissingen van de Technische commissie
Commission technique instituée par l'article 278 susvisé. ingericht door het voormelde artikel 278.

Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. Gegeven te Brussel, 8 januari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique et des Affaires sociales, De Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^