← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2002 relative à un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2002 relative à un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 betreffende een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en halftijdse vermindering van de arbeidsprestaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du | van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve |
5 février 2002 relative à un système de crédit-temps, de diminution de | arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 betreffende een stelsel van |
carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps (1) | tijdskrediet, loopbaanvermindering en halftijdse vermindering van de arbeidsprestaties (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre; | inrichtingen van het vrij onderwijs; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du | van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve |
5 février 2002 relative à un système de crédit-temps, de diminution de | arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 betreffende een stelsel van |
carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps. | tijdskrediet, loopbaanvermindering en halftijdse vermindering van de |
arbeidsprestaties. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre | van het vrij onderwijs |
Convention collective de travail du 3 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015 |
Modification de la convention collective de travail du 5 février 2002 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 |
relative à un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de | betreffende een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
réduction des prestations de travail à mi-temps (Convention | halftijdse vermindering van de arbeidsprestaties (Overeenkomst |
enregistrée le 25 mars 2016 sous le numéro 132357/CO/152) | geregistreerd op 25 maart 2016 onder het nummer 132357/CO/152) |
Art. 2.L'article 1er de la convention collective de travail du 5 |
Art. 3.Artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 |
février 2002 est remplacé par l'article suivant : "La présente | februari 2002 wordt vervangen door het volgende artikel : "Deze |
convention collective de travail s'applique aux employeurs et | collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en |
travailleurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège | de werknemers van de inrichtingen van het vrij onderwijs met |
social est établi en Région flamande, et aux institutions subsidiées | maatschappelijke zetel in het Vlaamse Gewest, en op de inrichtingen |
par la Communauté flamande dont le siège social est établi en Région | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en met maatschappelijke |
de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office | zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die zijn ingeschreven |
national de sécurité sociale sur le rôle linguistique néerlandais | bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Nederlandse taalrol |
ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, nommés ci-après travailleurs, des | alsook op de mannelijke en vrouwelijke arbeiders, hierna werknemers |
institutions susmentionnées.". | genoemd, van bovenvermelde inrichtingen.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2016 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. |
Chacune des parties signataires peut la dénoncer à condition qu'un | Alle ondertekenende partijen mogen de overeenkomst opzeggen mits |
délai de 3 mois soit respecté. | naleving van een termijn van 3 maanden. |
Cette dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste au | Die opzegging wordt betekend via een ter post aangetekend schrijven |
président de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées | aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde |
de l'enseignement libre et à chacune des parties signataires. | inrichtingen van het vrij onderwijs en aan alle ondertekenende |
Le délai de 3 mois prend cours à partir du premier jour du mois | partijen. De termijn van 3 maanden gaat in op de eerste dag van de maand volgend |
suivant la date à laquelle la lettre recommandée a été envoyée au | op de datum waarop het aangetekend schrijven naar de voorzitter werd |
président. | verstuurd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |