← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 11 juin 2009 relative à la durée du travail, aux heures supplémentaires et à l'organisation du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 11 juin 2009 relative à la durée du travail, aux heures supplémentaires et à l'organisation du travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de arbeidsduur, de overuren en de arbeidsorganisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 janvier 2016, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2016, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 11 juin 2009 relative à la durée du travail, | de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de |
aux heures supplémentaires et à l'organisation du travail (1) | arbeidsduur, de overuren en de arbeidsorganisatie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2016, |
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van |
collective de travail du 11 juin 2009 relative à la durée du travail, | de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de |
aux heures supplémentaires et à l'organisation du travail. | arbeidsduur, de overuren en de arbeidsorganisatie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 27 janvier 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2016 |
Modification de la convention collective de travail du 11 juin 2009 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 |
relative à la durée du travail, aux heures supplémentaires et à | betreffende de arbeidsduur, de overuren en de arbeidsorganisatie |
l'organisation du travail (Convention enregistrée le 7 avril 2016 sous | (Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2016 onder het nummer |
le numéro 132619/CO/121) | 132619/CO/121) |
Article 1er.L'article 26 de la convention collective de travail du 11 |
Artikel 1.Artikel 26 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 |
juin 2009 concernant la durée du travail, les heures supplémentaires | juni 2009 betreffende de arbeidsduur, de overuren en de |
et l'organisation du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du | arbeidsorganisatie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
28 avril 2010, publiée dans le Moniteur belge du 23 juillet 2010, est | besluit van 28 april 2010, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van |
complété par les dispositions suivantes : | 23 juli 2010, wordt aangevuld met volgende bepalingen : |
"Les partenaires sociaux rappellent la compétence du conseiller en | "De sociale partners vestigen de aandacht op de bevoegdheid van de |
prévention et du CPPT en matière de respect de la législation | preventieadviseur en het CPBW inzake de naleving van de wetgeving |
concernant l'allaitement.". | betreffende borstvoeding.". |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2016 en werd gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée éventuellement par une des parties moyennant | Zij wordt eventueel opgezegd door één der partijen, mits inachtneming |
un préavis de 3 mois. La dénonciation est notifiée par lettre | van een opzeggingstermijn van 3 maanden. Opzegging geschiedt bij een |
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair |
paritaire pour le nettoyage. | Comité voor de schoonmaak. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |