Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant l'annexe 1re de la convention collective de travail du 19 décembre 2013 relative au pourcentage de cotisation pour le financement d'une pension complémentaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 betreffende het bijdragepercentage voor de financiering van een aanvullend pensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 janvier 2016, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
l'annexe 1re de la convention collective de travail du 19 décembre | wijziging van bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
2013 relative au pourcentage de cotisation pour le financement d'une | december 2013 betreffende het bijdragepercentage voor de financiering |
pension complémentaire (1) | van een aanvullend pensioen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
l'annexe 1ère de la convention collective de travail du 19 décembre | wijziging van bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
2013 relative au pourcentage de cotisation pour le financement d'une | december 2013 betreffende het bijdragepercentage voor de financiering |
pension complémentaire. | van een aanvullend pensioen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 21 janvier 2016 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016 |
Modification de l'annexe 1re de la convention collective de travail du | Wijziging van bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
19 décembre 2013 relative au pourcentage de cotisation pour le | december 2013 betreffende het bijdragepercentage voor de financiering |
financement d'une pension complémentaire (Convention enregistrée le 6 | van een aanvullend pensioen (Overeenkomst geregistreerd op 6 april |
avril 2016 sous le numéro 132528/CO/140) | 2016 onder het nummer 132528/CO/140) |
1. Cadre juridique | 1. Juridisch kader |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
en exécution du protocole d'accord pour les années 2015-2016. | uitvoering van het protocolakkoord voor de jaren 2015-2016. |
2. Champ d'application | 2. Toepassingsgebied |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique : |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk : |
1) aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport | 1) op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
et de la logistique et appartenant à la Sous-commission paritaire pour | vervoer en de logistiek en die behoren tot het Paritair Subcomité voor |
le déménagement; | de verhuizing; |
2) aux ouvriers et ouvrières occupés par les employeurs visés au 1). | 2) op de werklieden en werksters die worden tewerkgesteld door de in |
1) bedoelde werkgevers. | |
3. Adaptation du pourcentage de cotisation | 3. Aanpassing van het bijdragepercentage |
Art. 3.Le pourcentage des cotisations prévu dans l'annexe 1ère, |
Art. 3.Het bijdragepercentage voorzien in artikel 4 van bijlage 1 aan |
article 4 de la convention collective de travail du 19 décembre 2013 | de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 bedraagt 1,10 |
s'élèvera à 1,10 p.c. au deuxième trimestre de 2016 et à 0,85 p.c. à | pct. in het tweede kwartaal 2016 en 0,85 pct. vanaf het derde kwartaal |
partir du troisième trimestre 2016 (à l'exclusion des cotisations | 2016 (exclusief de toepasselijke sociale lasten). |
sociales applicables). | |
4. Validité | 4. Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2016 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes | Zij kan worden opgezegd door elk van de contracterende partijen met |
moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à | een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende |
la poste adressé au président de la Commission paritaire du transport | brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
et de la logistique. | logistiek. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |