Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 décembre 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2015,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of
par la Communauté flamande, en application de la convention collective gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, in toepassing van de
de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de
fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar
55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de
Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of
subsidiés par la Communauté flamande; gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article. 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2015,
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of
par la Communauté flamande, en application de la convention collective gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, in toepassing van de
de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de
fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar
55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. Gegeven te Brussel, 8 januari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse
par la Communauté flamande Gemeenschap
Convention collective de travail du 8 décembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2015
Application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april
2015 du Conseil national du travail fixant, pour 2015-2016, le cadre 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016,
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 18 mars of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 18 maart 2016 onder
2016 sous le numéro 132291/CO/327.01) het nummer 132291/CO/327.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair
paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse
Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale
ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.La présente convention collective de travail est explicitement

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

conclue en application de la convention collective de travail n° 118 gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118
du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de
2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming
une entreprise en difficultés ou en restructuration. in moeilijkheden of herstructurering.

Art. 3.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne

Art. 3.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaar-den voor wat de

l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une toegang tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles of herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de
reprises dans la convention collective de travail n° 118 du 27 avril collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 november 2015, gesloten
2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en
difficultés ou en restructuration.

Art. 4.Pour les fonctions de direction et les fonctions des niveaux

beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering.
1, 2 et 3, comme définies dans la convention collective de travail du

Art. 4.Voor de directiefuncties en de functies van niveau 1, 2 en 3,

21 novembre 1997, l'autorisation de l'employeur est requise pour ce zoals omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november
qui concerne les entreprises de travail adapté. 1997, is de toestemming van de werkgever vereist voor wat de beschutte
Pour les fonctions d'encadrement visées dans la convention collective werkplaatsen betreft. Voor de omkaderingsfuncties zoals omschreven in de collectieve
de travail du 26 février 2002 relative à l'harmonisation salariale de arbeidsovereenkomst van 26 februari 2002 houdende de loonharmonisatie
l'encadrement dans les ateliers sociaux, l'autorisation de l'employeur van omkadering in de sociale werkplaatsen is de toestemming van de
est requise pour ce qui concerne les ateliers sociaux. werkgever vereist voor wat de sociale werkplaatsen betreft.

Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft

Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op
effets le 31 décembre 2016. 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^