Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la fixation des périodes et des salaires minimums dans le système des contrats de formation professionnelle complémentaires pour les années 2016 et 2017 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 2016 en 2017 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 décembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative à la fixation des périodes et des salaires minimums dans le | betreffende de vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het |
système des contrats de formation professionnelle complémentaires pour | stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 2016 |
les années 2016 et 2017 (1) | en 2017 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant; | en -handel; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative à la fixation des périodes et des salaires minimums dans le | |
système des contrats de formation professionnelle complémentaires pour | betreffende de vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het |
les années 2016 et 2017. | stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 2016 |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
en 2017. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 14 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015 |
Fixation des périodes et des salaires minimums dans le système des | Vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het stelsel van de |
contrats de formation professionnelle complémentaires pour les années | aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 2016 en 2017 |
2016 et 2017 (Convention enregistrée le 25 mars 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 25 maart 2016 onder het nummer |
132332/CO/324) | 132332/CO/324) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs, à l'exception des employés | de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische |
techniques, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire | bedienden, die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
de l'industrie et du commerce du diamant. | Comité voor de diamantnijverheid en -handel. |
Art. 2.En application de l'article 7 de la convention collective de |
Art. 2.Met toepassing van artikel 7 van de collectieve |
travail du 10 juillet 1989 relative à l'instauration d'un système de | arbeidsovereenkomst van 10 juli 1989 betreffende de invoering van een |
contrats de formation professionnelle complémentaires, les périodes | stelsel van aanvullende scholingsovereenkomsten worden de periodes |
pour les années 2016 et 2017 sont fixées comme prévu en annexe. | voor de jaren 2016 en 2017 vastgesteld zoals opgenomen in bijlage. |
Art. 3.Les salaires minimums sont maintenus comme le prévoit la |
Art. 3.De minimumlonen blijven behouden zoals in de hoger vermelde |
convention collective de travail susmentionnée du 10 juillet 1989, | collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1989, onverminderd de |
sans préjudice de l'application de leur adaptation en fonction de | toepassing van de aanpassing ervan aan de evolutie van het indexcijfer |
l'évolution de l'indice des prix à la consommation. | der consumptieprijzen. |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2016 et cesse d'être en vigueur au 1er janvier | ingang van 1 januari 2016 en houdt op uitwerking te hebben op 1 |
2018. | januari 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 14 décembre 2015, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2015, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
commerce du diamant, relative à la fixation des périodes et des | |
salaires minimums dans le système des contrats de formation | betreffende de vaststelling van de periodes en de minimumlonen in het |
professionnelle complémentaires pour les années 2016 et 2017 | stelsel van de aanvullende scholingsovereenkomsten voor de jaren 2016 |
Contrat de formation professionnelle complémentaire | en 2017 Aanvullende scholingsovereenkomst |
Pendant l'année 2016 : | Tijdens het jaar 2016 : |
- première période d'apprentissage : du 4 juillet au 9 septembre | - eerste scholingsperiode : van 4 juli tot en met 9 september : 24 |
inclus : 24 heures par semaine et 60 p.c. du salaire minimum; | uren per week en 60 pct. van het minimumloon; |
- deuxième période d'apprentissage : du 12 septembre au 18 novembre | - tweede scholingsperiode : van 12 september tot en met 18 november : |
inclus : 32 heures par semaine et 80 p.c. du salaire minimum; | 32 uren per week en 80 pct. van het minimumloon; |
- début de l'occupation à temps plein : le 21 novembre 2016. | - aanvang van de voltijdse tewerkstelling : 21 november 2016. |
Pendant l'année 2017 : | Tijdens het jaar 2017 : |
- première période d'apprentissage : du 3 juillet au 8 septembre | - eerste scholingsperiode : van 3 juli tot en met 8 september : 24 |
inclus : 24 heures par semaine et 60 p.c. du salaire minimum; | uren per week en 60 pct. van het minimumloon; |
- deuxième période d'apprentissage : du 11 septembre au 17 novembre | - tweede scholingsperiode : van 11 september tot en met 17 november : |
inclus : 32 heures par semaine et 80 p.c. du salaire minimum; | 32 uren per week en 80 pct. van het minimumloon; |
- début de l'occupation à temps plein : le 20 novembre 2017. | - aanvang van de voltijdse tewerkstelling : 20 november 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |