Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au salaire minimum garanti | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 novembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2015, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative au salaire minimum garanti (1) | elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2015, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative au salaire minimum garanti. | elektrische bouw, betreffende het gewaarborgd minimumloon. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 16 novembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2015 |
Salaire minimum garanti | Gewaarborgd minimumloon |
(Convention enregistrée le 1er février 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer |
131210/CO/111) | 131210/CO/111) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische |
électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et | bouw, met uitzondering van de ondernemingen welke bruggen en metalen |
charpentes métalliques. | gebinten monteren. |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
Art. 2.§ 1er. A dater du 1er octobre 2015, un salaire mensuel brut de |
arbeiders. Art. 2.§ 1. Met ingang van 1 oktober 2015 wordt aan alle werklieden |
1 855,7933 EUR primes de production incluses, est garanti à tous les | die een normaal rendement bereiken, een bruto maandloon van 1 855,7933 |
ouvriers qui atteignent un rendement normal, sous la forme d'une | |
contrevaleur horaire de 11,2700 EUR brut par heure (sur la base d'un | EUR, rendementspremies inbegrepen, gewaarborgd in de vorm van een |
régime salarial horaire de 38 heures par semaine), pour les | daarmee gelijkwaardig uurloon van 11,2700 EUR bruto per uur (basis 38 |
prestations prévues dans le règlement de travail de l'entreprise. | uren per week), voor de prestaties voorzien in het arbeidsreglement |
van de onderneming. | |
§ 2. Met ingang van 1 januari 2016 wordt aan alle werklieden die een | |
§ 2. A dater du 1er janvier 2016, un salaire mensuel brut de 1 | normaal rendement bereiken, een bruto maandloon van 1 867,3200 EUR, |
867,3200 EUR primes de production incluses, est garanti à tous les | rendementspremies inbegrepen, gewaarborgd in de vorm van een daarmee |
ouvriers qui ont un rendement normal, sous la forme d'une contrevaleur | |
horaire de 11,3400 EUR brut par heure (sur la base d'un régime | |
salarial de 38 heures par semaine), pour les prestations prévues dans | gelijkwaardig uurloon van 11,3400 EUR bruto per uur (basis 38 uren per |
le règlement de travail de l'entreprise. | week), voor de prestaties voorzien in het arbeidsreglement van de |
Cette augmentation est une conséquence de l'augmentation de tous les | onderneming. Deze verhoging is een gevolg van de verhoging per 1 januari 2016 van |
salaires de 0,07 EUR brut par heure, au 1er janvier 2016, comme prévu | alle lonen met 0,07 EUR bruto per uur zoals bepaald in de collectieve |
par la convention collective de travail du 16 novembre 2015 relative à | arbeidsovereenkomst van 16 november 2015 betreffende de verhoging van |
l'augmentation des salaires. | de lonen. |
Art. 3.Les montants prévus dans cette convention collective de |
Art. 3.De bedragen voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail sont liés à la moyenne quadrimensuelle de l'indice santé de | zijn gekoppeld aan het viermaandelijks gemiddelde van de |
juin 2015 (100,66). | gezondheidsindex van juni 2015 (100,66). |
Art. 4.L'octroi du salaire susmentionné ne peut pas avoir d'impact |
Art. 4.Het toekennen van het bedoeld uurloon mag geen invloed hebben |
sur les salaires minimums existant au niveau régional ou provincial, | op de bestaande minima op regionaal of provinciaal vlak en mag geen |
et ne peut entraîner de glissement général ni des barèmes | algemene verschuiving teweegbrengen noch van de ondernemingsbarema's, |
d'entreprises, ni des salaires effectifs atteignant déjà ces montants. | noch van de effectieve lonen die reeds voornoemde bedragen bereiken. |
Art. 5.Durée |
Art. 5.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 oktober |
octobre 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2015 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 20 février 1989 | Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1989 |
relative au salaire minimum garanti (numéro d'enregistrement 22500/CO/111). | betreffende het gewaarborgd loon (registratienummer 22500/CO/111). |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van | |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 | 3 maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de |
mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président | |
de la commission paritaire et à chacune des organisations signataires. | voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |