Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 35 ans de passé professionnel - métier lourd "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 35 ans de passé professionnel - métier lourd Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden - zwaar beroep
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015,
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met
après 35 ans de passé professionnel - métier lourd (1) bedrijfstoeslag op 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden - zwaar beroep (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
produits divers; van allerlei producten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015,
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met
après 35 ans de passé professionnel - métier lourd. bedrijfstoeslag op 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden - zwaar beroep.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. Gegeven te Brussel, 8 januari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten
Convention collective de travail du 30 novembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015
Régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 35 ans Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 35 jaar
de passé professionnel - métier lourd (Convention enregistrée le 3 beroepsverleden - zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart
mars 2016 sous le numéro 132023/CO/142.04) 2016 onder het nummer 132023/CO/142.04)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de
la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
produits divers. allerlei producten.
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

exécution de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei
le régime de chômage avec complément d'entreprise et en application de 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
la convention collective de travail n° 113 fixant, à titre en in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 tot
interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd. Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente convention, il est fait application de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, sans préjudice de dispositions plus favorables prévues dans une convention collective de travail conclue au niveau du secteur et/ou de l'entreprise. vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen. Voor de punten die niet door deze overeenkomst geregeld zijn, onverminderd gunstiger bepalingen vastgesteld in een op sector- en/of op ondernemingsniveau gesloten collectieve arbeidsovereenkomst, de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, van toepassing.
CHAPITRE II. - Conditions d'octroi HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden

Art. 3.La présente convention collective de travail vise à octroyer,

Art. 3.Deze overeenkomst heeft tot doel, in geval van ontslag, het

en cas de licenciement, un droit à un complément d'entreprise aux recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan werknemers die op het
travailleurs qui, au moment de la fin du contrat de travail, sont âgés ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of
de 58 ans ou plus et ont au moins 35 ans de carrière professionnelle, à condition : ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 35 jaar hebben, mits :
- soit qu'au moins 5 ans de ces 35 ans de carrière professionnelle, - ofwel minstens 5 jaar van deze 35 jaar loopbaan, gerekend van datum
calculés de date à date, comprenne un métier lourd. Cette période de 5 tot datum, een zwaar beroep behelzen. Deze periode van 5 jaar moet
ans doit se situer dans les 10 dernières années calendrier, calculées gelegen zijn in de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van
de date à date, avant la fin du contrat de travail; datum tot datum, vóór het einde van de arbeidsovereenkomst;
- soit qu'au moins 7 ans de ces 35 ans de carrière professionnelle, - ofwel minstens 7 jaar van deze 35 jaar loopbaan, gerekend van datum
calculés de date à date, comprenne un métier lourd. Cette période de 7 tot datum, een zwaar beroep behelzen. Deze periode van 7 jaar moet
ans doit se situer dans les 15 dernières années calendrier, calculées gelegen zijn in de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van
de date à date, avant la fin du contrat de travail. datum tot datum, vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.
Pour l'application de l'alinéa précédent est considéré comme un Voor de toepassing van het vorige lid wordt als "zwaar beroep"
"métier lourd" : beschouwd :
- le travail en équipes successives, plus précisément le travail en - het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in
équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk
moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de
objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende
courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van
équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert;
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change
alternativement d'équipes;
- le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est en - het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent
permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11
séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en
d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures. minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" verstaat men : dat de
Par "permanent" il faut entendre : que le service interrompu soit le onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en
régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld;
occupé dans un tel régime;
- le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la - het werk in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de
convention collective de travail n° 46 conclue le 23 mars 1990 et collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en
rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.
CHAPITRE III. - Maintien de la condition d'âge HOOFDSTUK III. - Behoud van de leeftijdsvoorwaarde

Art. 4.La présente convention collective de travail a également pour

Art. 4.Deze overeenkomst heeft ook tot doel, op basis van de

objet de fixer, en application de la convention collective de travail
n° 113 conclue au sein du Conseil national du travail, pour la période collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 afgesloten in de Nationaal
2015- 2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément Arbeidsraad, voor de periode 2015-2016 de leeftijd vast te stellen
d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs âgés licenciés, qui vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan
ont été occupés dans un métier lourd. worden toegekend aan werknemers in een zwaar beroep die worden

Art. 5.Pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre

ontslagen.

Art. 5.Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 wordt

2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met
d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant été bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers in een zwaar
occupés dans le cadre d'un métier lourd est fixé à 58 ans. beroep die worden ontslagen, vastgesteld op 58 jaar.
Le travailleur doit avoir atteint l'âge fixé à l'alinéa précédent au De werknemer moet de in het vorige lid vastgestelde leeftijd hebben
plus tard à la fin du contrat de travail et durant la durée de bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens
validité de la présente convention. Le travailleur doit en outre être de geldigheidsduur van deze overeenkomst. De werknemer moet bovendien
licencié durant la période de validité de la présente convention. worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

effets à partir du 1er janvier 2015. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. januari 2015. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^