Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 10 décembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2015, |
Commission paritaire de la construction, relative aux emplois de fin | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
de carrière (1) | landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2015, |
Commission paritaire de la construction, relative aux emplois de fin | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
de carrière. | landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 10 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2015 |
Emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 18 mars 2016 | Landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 18 maart 2016 onder het nummer |
sous le numéro 132266/CO/124) | 132266/CO/124) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die behoren tot het |
ressortissent à la Commission paritaire de la construction. | Paritair Comité voor het bouwbedrijf. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de la convention collective de travail n° 103 conclue par le | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot |
Conseil national du travail le 27 juin 2012 instaurant un système de | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, |
carrière, et de la convention collective de travail n° 118 conclue par | en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 tot vaststelling, |
le Conseil national du travail le 27 avril 2015 fixant, pour | voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van |
2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la | de leeftijdgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | of herstructurering, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | 2015. |
CHAPITRE II. - Emplois de fin de carrière à partir de 55 ans | HOOFDSTUK II. - Landingsbanen vanaf 55 jaar |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de voormelde collectieve |
travail n° 118 précitée, la limite d'âge est portée à 55 ans, pour la | arbeidsovereenkomst nr. 118, wordt voor de periode 2015-2016 de |
période 2015-2016, pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations | leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing |
de travail à mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er | van artikel 8, § 1 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst |
de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée | nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse |
betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden | |
et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et | zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit |
3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par | van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het |
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | koninklijk besluit van 30 december 2014. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van |
expire le 31 décembre 2016. | kracht te zijn op 31 december 2016. |
Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail | Ze is van toepassing op periodes van vermindering van |
dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de | arbeidsprestaties waarvoor de aanvangsdatum of de datum van verlenging |
validité de la présente convention. | gelegen is tijdens de geldigheidsduur van onderhavige overeenkomst. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |