Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après une carrière de 40 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar loopbaan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après une carrière de 40 ans (1) | werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar loopbaan (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative au régime de | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après une carrière de 40 ans. | werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar loopbaan. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 30 novembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après une | Werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar loopbaan |
carrière de 40 ans (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le | (Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer |
numéro 131293/CO/302) | 131293/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze arbeidsovereenkomst wordt onder |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et | "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
féminins. Art. 2.En exécution de la convention collective de travail n° 115 du |
Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 |
27 avril 2015 instituant un régime de complément d'entreprise pour | van 27 april 2015 tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag |
certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue et en | voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden |
exécution de la convention collective de travail n° 116 du 27 avril | ontslagen en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van 27 april |
2015 fixant à titre interprofessionnel, pour 2015 et 2016, l'âge à | 2015 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, |
partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut | van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met |
longue, est octroyé aux travailleurs licenciés, sauf en cas de motif | een lange loopbaan die worden ontslagen wordt aan de werknemers die |
grave au sens de la législation sur les contrats de travail, qui sont | worden ontslagen, behalve om dringende reden in de zin van de wet op |
âgés, au cours de la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2016, | |
de 58 ans ou plus au moment de la fin du contrat de travail et qui, au | de arbeidsovereenkomsten, die 58 jaar of ouder zijn op het ogenblik |
moment de la fin du contrat de travail, peuvent se prévaloir d'un | van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en gedurende de periode |
van 1 januari 2016 tot 31 december 2016 en die op het ogenblik van de | |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van | |
passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié, | tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden, het voordeel |
l'avantage du régime de chômage avec complément d'entreprise en | van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend in |
application de la convention collective de travail n° 17, conclue le | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op |
19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un | 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en | werknemers indien zij ontslagen worden, algemeen verbindend verklaard |
cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975. | bij koninklijk besluit van 16 januari 1975. |
Art. 3.Le complément d'entreprise sera payé aux travailleurs qui |
Art. 3.Aan de werknemers die voldoen aan de voorwaarden van het |
satisfont aux conditions stipulées à l'arrêté royal du 3 mai 2007 | koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, par le | werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de aanvullende vergoeding |
"Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et | betaald worden door het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, |
entreprises assimilées". | restaurant-, café- en aanverwante bedrijven". |
Les cotisations patronales mensuelles particulières pour chaque | De bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen per bruggepensioneerde |
chômeur avec complément d'entreprise, demeurent à charge de | zullen worden verhaald op de werkgever. |
l'employeur. Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. |
2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |