Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2015-2016, volet organisation du travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik arbeidsorganisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de |
de l'accord sectoriel 2015-2016, volet organisation du travail (1) | uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik arbeidsorganisatie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenant | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch |
technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; | onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire, la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de |
de l'accord sectoriel 2015-2016, volet organisation du travail. | uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik arbeidsorganisatie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding |
et la formation dans le secteur de l'aviation | in de luchtvaartsector |
Convention collective de travail du 15 octobre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015 |
Exécution de l'accord sectoriel 2015-2016, volet organisation du | Uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik |
travail (Convention enregistrée le 25 novembre 2015 sous le n° | arbeidsorganisatie (Overeenkomst geregistreerd op 25 november 2015 |
130300/CO/315.01) | onder het nummer 130300/CO/315.01) |
Cette convention collective de travail est conclue pour mettre en | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van |
oeuvre l'accord sectoriel 2015-2016. | het sectoraal akkoord 2015-2016. |
Article 1er.Champ d'application. |
Artikel 1.Toepassingsgebied. |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour | werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité |
la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur | voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de |
de l'aviation. | luchtvaartsector. |
Par « travailleur », on entend : le travailleur masculin et féminin. | Onder « werknemer » wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemer. |
Art. 2.La limite interne de la durée du travail et le quota des |
Art. 2.De interne limiet van de arbeidsduur en het quotum overuren |
heures supplémentaires sans récupération | zonder inhaalrust. |
En exécution de l'article 6 de l'arrêté royal du 11 septembre 2013 | In uitvoering van artikel 6 van het koninklijk besluit van 11 |
déterminant les procédures de négociations pour augmenter la limite | september 2013 tot vaststelling van de onderhandelingsprocedures voor |
interne de la durée du travail à respecter au cours d'une période de | het verhogen van de interne grens van de arbeidsduur die in de loop |
référence, et le quota des heures supplémentaires pour lesquelles le | van een referteperiode moet worden nageleefd, en van het quotum |
travailleur peut renoncer au repos de récupération en vertu de | overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in |
toepassing van artikel 26bis, § 1bis en § 2bis van de arbeidswet van | |
l'article 26bis, § 1erbis et § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur | 16 maart 1971 komen partijen overeen om de grenzen voorzien in artikel |
travail, les parties conviennent d'augmenter les limites prévues dans | |
l'article 26bis, § 1erbis et § 2bis, jusqu'à 143 heures. | 26bis, § 1bis en § 2bis te verhogen tot 143 uren. |
Art. 3.Extension de la période de repos compensatoire. |
Art. 3.Uitbreiding periode inhaalrust. |
En cas d'application de l'article 25 de la loi sur le travail du 16 | Ingeval van toepassing van artikel 25 van de arbeidswet van 16 maart |
mars 1971, la période de trois mois dans laquelle le repos | 1971, wordt de periode van drie maanden waarbinnen de inhaalrust dient |
compensatoire doit être accordé, fixée à l'article 26bis, § 3 de la | toegekend te worden, vastgesteld bij artikel 26bis, § 3 van dezelfde |
même loi, est portée à douze mois. Les partenaires sociaux demandent à | wet, op twaalf maanden gebracht. De sociale partners vragen dat |
cet effet qu'un arrêté royal soit pris pour la période du 1er janvier | hiervoor gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 30 juni 2017 een |
2015 jusqu'au 30 juin 2017. | koninklijk besluit genomen wordt. |
Art. 4.Organisation du travail. |
Art. 4.Arbeidsorganisatie. |
§ 1er. Un groupe de travail paritaire sera créé pour examiner un cadre | § 1. Een paritaire werkgroep zal opgericht worden teneinde een |
sectoriel dans lequel l'organisation du travail peut être adaptée aux | sectoraal kader te onderzoeken waarbij de arbeidsorganisatie kan |
fluctuations du volume de travail. | worden afgestemd op de schommelingen van het werkvolume. |
§ 2. Les partenaires sociaux sectoriels lancent un appel d'appliquer | § 2. De sectorale sociale partners roepen op om de geldende regels |
les règles en vigueur en matière de prestation des heures supplémentaires et de planification de la récupération en prenant en considération le principe de loyauté entre l'employeur et le travailleur. Art. 5.Durée. Cette convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée du 1er janvier 2015 au 30 juin 2017. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
inzake prestaties van overuren en inplanning van inhaalrust toe te passen met inachtname van het principe van loyaliteit tussen werkgever en werknemer. Art. 5.Duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten voor een bepaalde duur met ingang vanaf 1 januari 2015 en neemt een einde op 30 juni 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |