Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 15 décembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, en application de la | het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, in toepassing van |
convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de |
national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre | Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het |
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar | |
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce | 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, en application de la | het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, in toepassing van |
convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de |
national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre | Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het |
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar | |
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce | 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
difficultés ou en restructuration. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Beilage | Beilage |
Paritätische Unterkommission für die beschützten Werkstätten der | Paritätische Unterkommission für die beschützten Werkstätten der |
Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft | Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
Kollektives Arbeitsabkommen vom 15. Dezember 2015 | Kollektives Arbeitsabkommen vom 15. Dezember 2015 |
Anwendung des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 118 vom 27. April 2015 | Anwendung des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 118 vom 27. April 2015 |
des Nationalen Arbeitsrates, das für die Periode 2015-2016, den | des Nationalen Arbeitsrates, das für die Periode 2015-2016, den |
überberuflichen Rahmen festlegt das Einstiegsalter für einen | überberuflichen Rahmen festlegt das Einstiegsalter für einen |
Leistungsanspruch im Falle einer Laufbahnendearbeit herab zu setzen | Leistungsanspruch im Falle einer Laufbahnendearbeit herab zu setzen |
auf 55 Jahre für Arbeitnehmer die eine lange Berufslaufbahn, einen | auf 55 Jahre für Arbeitnehmer die eine lange Berufslaufbahn, einen |
schweren oder belastenden Beruf ausüben oder die beschäftigt sind in | schweren oder belastenden Beruf ausüben oder die beschäftigt sind in |
Betrieben in Schwierigkeiten oder in Restrukturierung (Kollektives | Betrieben in Schwierigkeiten oder in Restrukturierung (Kollektives |
Arbeitsabkommen eingetragen am 29. März 2016 unter der Nummer | Arbeitsabkommen eingetragen am 29. März 2016 unter der Nummer |
132456/CO/327.03) | 132456/CO/327.03) |
Artikel 1 - Das vorliegende kollektives Arbeitsabkommen betrifft die | Artikel 1 - Das vorliegende kollektives Arbeitsabkommen betrifft die |
Arbeitgeber der beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und | Arbeitgeber der beschützten Werkstätten der Wallonischen Region und |
der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die der Paritätischen | der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die der Paritätischen |
Unterkomission für die beschützten Werkstätten der Wallonischen Region | Unterkomission für die beschützten Werkstätten der Wallonischen Region |
und der Deutschsprachigen Gemeinschaft unterliegen, wie auch die | und der Deutschsprachigen Gemeinschaft unterliegen, wie auch die |
Arbeitnehmer die sie beschäftigen. | Arbeitnehmer die sie beschäftigen. |
Unter "Arbeitnehmer" versteht man : Arbeiter und Angestellte, männlich | Unter "Arbeitnehmer" versteht man : Arbeiter und Angestellte, männlich |
und weiblich. | und weiblich. |
Art. 2 - Das vorliegende kollektives Arbeitsabkommen wird ausdrücklich | Art. 2 - Das vorliegende kollektives Arbeitsabkommen wird ausdrücklich |
abgeschlossen in Anwendung des kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 118 vom | abgeschlossen in Anwendung des kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 118 vom |
27. April 2015 des Nationalen Arbeitsrates, das für die Periode | 27. April 2015 des Nationalen Arbeitsrates, das für die Periode |
2015-2016, den überberuflichen Rahmen festlegt das Einstiegsalter für | 2015-2016, den überberuflichen Rahmen festlegt das Einstiegsalter für |
einen Leistungsanspruch im Falle einer Laufbahnendearbeit herab zu | einen Leistungsanspruch im Falle einer Laufbahnendearbeit herab zu |
setzen auf 55 Jahre für Arbeitnehmer die eine lange Berufslaufbahn, | setzen auf 55 Jahre für Arbeitnehmer die eine lange Berufslaufbahn, |
einen schweren oder belastenden Beruf ausüben oder die beschäftigt | einen schweren oder belastenden Beruf ausüben oder die beschäftigt |
sind in Betrieben in Schwierigkeiten oder in Restrukturierung. | sind in Betrieben in Schwierigkeiten oder in Restrukturierung. |
Art. 3 - Die Anwendungsrichtlinien und -Bedingungen zum Zugang des | Art. 3 - Die Anwendungsrichtlinien und -Bedingungen zum Zugang des |
Anrechts auf Leistungen für Arbeitnehmer die eine lange | Anrechts auf Leistungen für Arbeitnehmer die eine lange |
Berufslaufbahn, einen schweren oder belastenden Beruf ausüben oder die | Berufslaufbahn, einen schweren oder belastenden Beruf ausüben oder die |
in Betrieben beschäftigt sind, die in Schwierigkeiten oder in | in Betrieben beschäftigt sind, die in Schwierigkeiten oder in |
Restrukturierung sind, sind diese durch das kollektive Arbeitsabkommen | Restrukturierung sind, sind diese durch das kollektive Arbeitsabkommen |
Nr. 118 vom 27. April 2015 des Nationalen Arbeitsrat festgelegte | Nr. 118 vom 27. April 2015 des Nationalen Arbeitsrat festgelegte |
überberufliche Rahmen, für die Periode 2015-2016. In diesem | überberufliche Rahmen, für die Periode 2015-2016. In diesem |
überberuflichen Rahmen ist das Einstiegsalter festgelegt für einen | überberuflichen Rahmen ist das Einstiegsalter festgelegt für einen |
Leistungsanspruch im Falle einer Laufbahnendearbeit auf 55 Jahre für | Leistungsanspruch im Falle einer Laufbahnendearbeit auf 55 Jahre für |
Arbeitnehmer die eine lange Berufslaufbahn, einen schweren oder | Arbeitnehmer die eine lange Berufslaufbahn, einen schweren oder |
belastenden Beruf ausüben oder die beschäftigt sind in Betrieben in | belastenden Beruf ausüben oder die beschäftigt sind in Betrieben in |
Schwierigkeiten oder in Restrukturierung. | Schwierigkeiten oder in Restrukturierung. |
Art. 4 - Das vorliegendes Abkommen wird für ein bestimmte Dauer | Art. 4 - Das vorliegendes Abkommen wird für ein bestimmte Dauer |
abgeschlossen. Diese beginnt am 1. Januar 2015 und endet am | abgeschlossen. Diese beginnt am 1. Januar 2015 und endet am |
31.Dezember 2016. | 31.Dezember 2016. |
Gesehen, um dem königlichen Erlass von 8. Januar 2017 beigefügt zu | Gesehen, um dem königlichen Erlass von 8. Januar 2017 beigefügt zu |
werden. | werden. |
Der Minister für Beschäftigung, | Der Minister für Beschäftigung, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Traduction | Vertaling |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap |
Convention collective de travail du 15 décembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2015 |
Application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril | Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april |
2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre | 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, |
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce | leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 29 mars | of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 29 maart 2016 onder |
2016 sous le numéro 132456/CO/327.03) | het nummer 132456/CO/327.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises de travail adapté wallonnes et de la | de werkgevers van de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en |
Communauté germanophone ressortissant à la Sous-commission paritaire | van de Duitstalige Gemeenschap die ressorteren onder het Paritair |
pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van |
Communauté germanophone ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. | de Duitstalige Gemeenschap alsook op de werknemers die zij tewerkstellen. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijke en vrouwelijke |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt formeel gesloten |
conclue en application de la convention collective de travail n° 118 | met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 |
du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour | april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor |
2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la | leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | of herstructurering. |
Art. 3.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
Art. 3.De modaliteiten en toepassingsvoorwaarden voor wat de toegang |
l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une | tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | loopbaan, zwaar beroep of die tewerkgesteld zijn in een onderneming in |
une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles | moeilijkheden of in herstructurering zijn die welke opgenomen zijn in |
reprises dans la convention collective de travail n° 118 du 27 avril | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de |
2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre | Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het |
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar | |
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce | 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
difficultés ou en restructuration. | |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Art. 4.Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd. Zij |
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur | treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op |
le 31 décembre 2016. | 31 december 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |