Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution de l'accord sectoriel 2015-2016, volet salaires minimums | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik minimumlonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 15 octobre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de |
de l'accord sectoriel 2015-2016, volet salaires minimums (1) | uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik minimumlonen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch |
technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; | onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de |
de l'accord sectoriel 2015-2016, volet salaires minimums. | uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik minimumlonen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, | Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector |
Convention collective de travail du 15 octobre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015 |
Exécution de l'accord sectoriel 2015-2016, volet salaires minimums | Uitvoering van het sectoraal akkoord 2015-2016, luik minimumlonen (Overeenkomst geregistreerd |
(Convention enregistrée le 25 novembre 2015 sous le numéro | op 25 november 2015 onder het nummer 130299/CO/315.01) |
130299/CO/315.01) Cette convention collective de travail est conclue en application de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van |
l'accord sectoriel 2015-2016. | het sectoraal akkoord 2015-2016. |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique à tous les | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et travailleurs des organisations ressortissant à la | werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de |
et la formation dans le secteur de l'aviation, à l'exclusion : | luchtvaartsector, met uitsluiting van : |
- du personnel de direction et de cadre tels que définis par la loi | - het leidinggevend personeel en het kaderpersoneel zoals gedefinieerd |
relative aux élections sociales, et; | door de wetgeving inzake sociale verkiezingen, en; |
- de la personne de confiance telle que définie par l'article 3, § 3, | - de vertrouwenspersonen zoals bedoeld door artikel 3, § 3, 1° van de |
1° de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, et; | arbeidswet van 16 maart 1971, en; |
- des travailleurs liés à l'employeur par un contrat d'occupation | - de werknemers verbonden met een overeenkomst voor tewerkstelling van |
d'étudiant. | studenten. |
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Salaires minimums |
Art. 2.Minimumlonen |
§ 1er. A partir du 1er janvier 2016 des salaires minimums sectoriels | § 1. Vanaf 1 januari 2016 worden er sectorale minimumlonen ingevoerd. |
seront applicables. | |
§ 2. Ces salaires minimums seront déterminés en tant que salaires de | § 2. Deze minimumlonen worden vastgesteld als basislonen waarop de |
base auxquels les travailleurs ont droit sur la base de prestations | werknemers gerechtigd zijn bij normale prestaties, exclusief de |
normales, à l'exclusion des éventuelles primes et suppléments auxquels | eventuele premies en toeslagen waarop de werknemers gerechtigd zijn |
les travailleurs ont droit au sein de l'entreprise telles qu'entre | binnen de onderneming zoals ondermeer de ploegentoeslagen, |
autres les primes d'équipes, de nuit,... | nachttoeslagen,... |
§ 3. Pour les travailleurs rémunérés sur base horaire, le salaire | § 3. Voor werknemers die per uur bezoldigd worden, wordt het |
minimum est fixé : | minimumloon vastgesteld : |
- à partir du 1er janvier 2016, à 10,74 EUR brut par heure; | - vanaf 1 januari 2016 op 10,74 EUR bruto per uur; |
- à partir du 1er janvier 2017, à 11,32 EUR brut par heure. | - vanaf 1 januari 2017 op 11,32 EUR bruto per uur. |
Ces montants sont d'application dans les entreprises qui appliquent un régime hebdomadaire de 38 heures. | Deze bedragen gelden voor ondernemingen met een uurstelsel van 38 uur op weekbasis. |
Pour les entreprises qui appliquent un autre régime horaire, ces | Voor ondernemingen met een ander uurstelsel dienen de bedragen hiermee |
montants doivent être adaptés proportionnellement. | in overeenstemming gebracht te worden. |
Comme par exemple : | Bijvoorbeeld : |
Uurstelsel | Uurstelsel |
op weekbasis | op weekbasis |
1 januari 2016 | 1 januari 2016 |
1 januari 2017 | 1 januari 2017 |
Régime | Régime |
hebdomadaire | hebdomadaire |
1er janvier 2016 | 1er janvier 2016 |
1er janvier 2017 | 1er janvier 2017 |
37,5 uur | 37,5 uur |
10,88 EUR | 10,88 EUR |
11,47 EUR | 11,47 EUR |
37,5 heures | 37,5 heures |
10,88 EUR | 10,88 EUR |
11,47 EUR | 11,47 EUR |
40 uur | 40 uur |
10,20 EUR | 10,20 EUR |
10,75 EUR | 10,75 EUR |
40 heures | 40 heures |
10,20 EUR | 10,20 EUR |
10,75 EUR | 10,75 EUR |
§ 4. Pour les travailleurs rémunérés sur base mensuelle, le salaire | § 4. Voor de werknemers die per maand bezoldigd worden, wordt het |
minimum est fixé : | minimumloon vastgesteld : |
- à partir du 1er janvier 2016 à 1 768,52 EUR brut par mois; | - vanaf 1 januari 2016 op 1 768,52 EUR bruto per maand; |
- à partir du 1er janvier 2017 à 1 864,03 EUR par mois. | - vanaf 1 januari 2017 op 1 864,03 EUR bruto per maand. |
Ces montants sont d'application aux travailleurs à temps plein. | Deze bedragen gelden voor voltijdse medewerkers. |
Les travailleurs à temps partiel ont droit aux mêmes salaires minimums | Deeltijdse werknemers hebben in verhouding tot hun arbeidsstelsel |
recht op dezelfde minimumlonen. | |
calculés au prorata de leur régime de travail. | § 5. Deze minimumlonen worden geïndexeerd vanaf de datum van |
§ 5. A dater de l'entrée en vigueur de la présente convention, ces | inwerkingtreding van deze overeenkomst en in overeenstemming met de |
salaires minimums sont indexés conformément à la convention collective | collectieve arbeidsovereenkomst inzake indexering afgesloten op datum |
de travail relative à l'indexation, conclue le 21 mars 2014 (n° | van 21 maart 2014 (nr. 120956/CO/315.01). |
120955/CO/319.01). | |
Les salaires minimums sont arrondis jusqu'à la 2ème décimale. Si la | De minimumlonen worden rekenkundig afgerond tot op het 2de decimaal. |
3ème décimale est inférieure à 5, la 2ème décimale sera arrondie vers | Indien de 3de decimaal lager is dan 5, dan wordt afgerond tot de |
le bas. Si la 3ème décimale est égale ou supérieure à 5, la 2ème | lagere 2de decimaal. Indien de 3de decimaal gelijk is aan 5 of hoger, |
décimale sera arrondie vers le haut. | dan wordt afgerond naar de hogere 2de decimaal. |
Art. 3.Paix sociale |
Art. 3.Sociale vrede |
La paix sociale pendant la période 2015-2016 est assurée pour tous les points repris dans la présente convention collective de travail. Art. 4.Durée Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2016. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant la signification d'un préavis de trois mois, notifié par un courrier recommandé adressé au président de la sous-commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
De sociale vrede gedurende de periode 2015-2016 is verzekerd voor alle punten opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2016. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan door elk van de partijen opgezegd worden met betekening van een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair subcomité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |