Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour l'année 2016 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour l'année 2016 (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2016 (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 18 janvier 2016, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2016,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
financement du FOPAS pour l'année 2016 (fonds pour la formation des betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2016 (fonds voor
groupes à risque) (1) de vorming van risicogroepen) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2016,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
financement du FOPAS pour l'année 2016 (fonds pour la formation des betreffende de financiering van FOPAS voor het jaar 2016 (fonds voor
groupes à risque). de vorming van risicogroepen).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. Gegeven te Brussel, 8 januari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises d'assurances Paritair Comité voor het verzekeringswezen
Convention collective de travail du 18 janvier 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2016
Financement du FOPAS pour l'année 2016 (fonds pour la formation des Financiering van FOPAS voor het jaar 2016 (fonds voor de vorming van
groupes à risque) (Convention enregistrée le 25 mars 2016 sous le risicogroepen) (Overeenkomst geregistreerd op 25 maart 2016 onder het
numéro 132345/CO/306) nummer 132345/CO/306)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
paritaire des entreprises d'assurances. het Paritair Comité voor het verzekeringswezen.

Art. 2.Cotisation pour le financement du FOPAS 2016

Art. 2.Bijdrage voor de financiering van FOPAS 2016

En 2016, le "Fonds pour la promotion de l'emploi et la formation dans In 2016 wordt het "Fonds voor de bevordering van de werkgelegenheid en
le secteur de l'assurance" (le FOPAS) est alimenté par une cotisation de opleiding in de verzekeringssector" (FOPAS) gefinancierd door een
patronale de 0,15 p.c. des rémunérations brutes (modalités pratiques werkgeversbijdrage van 0,15 pct. op de brutolonen (wijze van inning in
de perception à l'article suivant). het volgende artikel).
Cette convention est conclue en exécution de la 1ère section du Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van afdeling 1,
chapitre VIII, titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des hoofdstuk VIII, titel XIII van de wet van 27 december 2006 houdende
dispositions diverses (partie I)(1) et de l'article 13 de la diverse bepalingen (deel I)(1) en van artikel 13 van de collectieve
convention collective de travail du 18 avril 2007 déterminant les arbeidsovereenkomst van 18 april 2007 tot vaststelling van de statuten
statuts du FOPAS. van FOPAS.
Par conséquent, les employeurs sont dispensés de tout versement au De werkgevers zijn bijgevolg vrijgesteld van elke betaling aan het
fonds interprofessionnel prévu à défaut de convention collective de interprofessioneel fonds waarin de voornoemde wet voorziet bij
travail dans la loi précitée. ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Modalités pratiques de perception

Art. 3.Wijze van inning

Cela signifie qu'en exécution de la présente convention collective de
travail ainsi qu'en exécution de la convention collective de travail Dit betekent dat in uitvoering van deze collectieve
du 24 septembre 2015, la cotisation à requérir sur les rémunérations arbeidsovereenkomst en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24
brutes via l'Office national de sécurité sociale (ONSS) s'élèvera à : september 2015 de op de brutolonen via de Rijksdienst voor Sociale
Zekerheid (RSZ) te heffen bijdrage bedraagt :
- 0,15 p.c. pour les trimestres 2016 (convention collective de travail - 0,15 pct. voor de trimesters 2016 (collectieve arbeidsovereenkomst
du 24 septembre 2015) auquel s'ajoute 0,15 p.c. pour le second, le van 24 september 2015) waaraan nog eens 0,15 pct. wordt toegevoegd
troisième et le quatrième trimestre de 2016 (présente convention voor het tweede, het derde en het vierde trimester van 2016 (deze
collective de travail); collectieve arbeidsovereenkomst);
- 0,15 p.c. pour le premier trimestre 2017 (présente convention - 0,15 pct. voor het eerste trimester 2017 (deze collectieve
collective de travail). arbeidsovereenkomst).
Soit au total : 1er trimestre 2016 : 0,15 p.c., 2ème trimestre 2016 : Dit geeft in totaal : 1ste trimester 2016 : 0,15 pct., 2de trimester
0,30 p.c., 3ème trimestre 2016 : 0,30 p.c., 4ème trimestre 2016 : 0,30 2016 : 0,30 pct., 3de trimester 2016 : 0,30 pct., 4de trimester 2016 :
p.c., 1er trimestre 2017 : 0,15 p.c. 0,30 pct., 1ste trimester 2017 : 0,15 pct.

Art. 4.Durée de validité

Art. 4.Geldigheidsduur

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari
janvier 2016 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2017. 2016 en treedt buiten werking op 30 juni 2017.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Belgisch Staatsblad van 28 december 2006 (editie 3). (1) Moniteur belge du 28 décembre 2006 (édition 3).
^