Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la fourniture, à l'entretien et au lavage des vêtements de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de levering, het onderhoud en het wassen van de arbeidskledij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 septembre 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015, |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la | betreffende de levering, het onderhoud en het wassen van de |
fourniture, à l'entretien et au lavage des vêtements de travail (1) | arbeidskledij (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
voedingswaren; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015, |
Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, |
fourniture, à l'entretien et au lavage des vêtements de travail. | betreffende de levering, het onderhoud en het wassen van de arbeidskledij. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce alimentaire | Paritair Comité voor de handel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 16 septembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 |
Fourniture, entretien et lavage des vêtements de travail | Levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij |
(Convention enregistrée le 8 octobre 2015 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2015 onder het nummer |
129684/CO/119) | 129684/CO/119) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises | op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die |
ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire. | ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
Art. 2.§ 1er. Les parties rappellent que l'employeur du commerce |
Art. 2.§ 1. De partijen brengen ter herinnering dat de werkgevers van |
alimentaire est tenu de mettre à la disposition des ouvriers des | de handel in voedingswaren ertoe gehouden zijn de arbeidskledij ter |
vêtements de travail et de les entretenir. | beschikking te stellen van de arbeiders en ze te onderhouden. |
§ 2. Le coût pour l'entreprise peut être évalué, par semaine | § 2. De kost voor de onderneming hiervan, worden geschat per |
indivisible, à : | ondeelbare week, op : |
- 3,61 EUR pour la mise à disposition des vêtements de travail; | - 3,61 EUR voor het ter beschikking stellen van de arbeidskledij; |
- 3,61 EUR pour l'entretien et le lavage. | - 3,61 EUR voor het onderhoud en het wassen. |
CHAPITRE II. - Dispostions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
juillet 2015 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2017. | juli 2015 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |