Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention collective de travail du 1er avril 2015 portant institution d'un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten |
Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention | in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van |
collective de travail du 1er avril 2015 portant institution d'un fonds | de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015 houdende |
de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1) | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
van zijn statuten (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten |
Commission paritaire auxiliaire pour employés, modifiant la convention | in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van |
collective de travail du 1er avril 2015 portant institution d'un fonds | de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015 houdende |
de sécurité d'existence et en fixant les statuts. | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
van zijn statuten. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour employés | Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden |
Convention collective de travail du 9 juillet 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 |
Modification de la convention collective de travail du 1er avril 2015 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015 |
portant institution d'un fonds de sécurité d'existence et en fixant | houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
les statuts | vaststelling van zijn statuten |
(Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het nummer |
128832/CO/200) | 128832/CO/200) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence | de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid |
de la Commission paritaire auxiliaire pour employés. | van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden behoren. |
On entend par "employés" : les employés et les employées. | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.L'article 12bis de la convention collective de travail du 1er |
Art. 2.Artikel 12bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 |
avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour | april 2015, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de |
employés, portant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et | bedienden, houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
portant fixation de ses statuts, enregistrée sous le numéro 126639, | tot vaststelling van zijn statuten, geregistreerd onder nummer 126639, |
est complété par les dispositions suivantes : | wordt als volgt aangevuld : |
"La cotisation patronale au fonds social et nécessaire à son | "De bijdrage van de werkgevers aan het sociaal fonds, nodig voor zijn |
fonctionnement, est fixée, pour le 1er trimestre 2016 jusqu'au 4ème | werking, wordt voor het 1ste kwartaal 2016 tot en met het 4de kwartaal |
trimestre 2017 inclus à 0,23 p.c. des salaires bruts des employés des | 2017 bepaald op 0,23 pct. van de brutolonen van de bedienden van de |
entreprises.". | ondernemingen.". |
Les cotisations pour les groupes à risque sont versées au fonds | De bijdragen bestemd voor de risicogroepen worden aan het sociaal |
social. | fonds betaald. |
CHAPITRE III. - Durée | HOOFDSTUK III. - Duur |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
durée déterminée : elle produit ses effets le 1er janvier 2016 et | duur : ze treedt in werking op 1 januari 2016 en eindigt op 31 |
prendra fin le 31 décembre 2017. | december 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |