Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant et modifiant la convention collective de travail du 11 avril 2008 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui, au moment de la fin du contrat, sont âgés de 56 ans ou plus et peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging en wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2008 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten |
paritaire pour le nettoyage, prolongeant et modifiant la convention | in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging en wijziging |
collective de travail du 11 avril 2008 relative à l'octroi d'une | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2008 betreffende |
indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui, au moment | de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige |
arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de | |
de la fin du contrat, sont âgés de 56 ans ou plus et peuvent se | arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van |
prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que | tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden (1) |
travailleur salarié (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten |
Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant et modifiant la | in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging en wijziging |
convention collective de travail du 11 avril 2008 relative à l'octroi | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2008 betreffende |
d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui, au | de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige |
arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de | |
moment de la fin du contrat, sont âgés de 56 ans ou plus et peuvent se | arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van |
prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que | tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden. |
travailleur salarié. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 4 juin 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015 |
Prolongation et modification de la convention collective de travail du | Verlenging en wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 |
11 avril 2008 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en | april 2008 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding |
faveur de certains ouvriers qui, au moment de la fin du contrat, sont | ten gunste van sommige arbeiders die, op het ogenblik van de |
âgés de 56 ans ou plus et peuvent se prévaloir d'un passé | beëindiging van de arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een |
professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié | beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden |
(Convention enregistrée le 7 juillet 2015 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2015 onder het nummer |
127868/CO/121) | 127868/CO/121) |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la | werkgevers en op de werklieden en werksters uit de ondernemingen die |
Commission paritaire pour le nettoyage, petites et moyennes | onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine en |
entreprises et autres. | middelgrote ondernemingen en anderen. |
Article 1er.La convention collective de travail du 11 avril 2008, |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2008, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de |
toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige | |
à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains | arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de |
ouvriers qui, au moment de la fin du contrat, sont âgés de 56 ans ou | arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van |
plus et peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 | tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden, algemeen |
ans en tant que travailleur salarié, rendue obligatoire par arrêté | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 oktober 2008 |
royal du 1er octobre 2008 (Moniteur belge du 12 décembre 2008) est | (Belgisch Staatsblad van 12 december 2008) wordt verlengd met een |
prorogée pour une période de un an, à partir du 1er janvier 2015 | tijdspanne van één jaar, vanaf 1 januari 2015 tot en met 31 december |
jusqu'au 31 décembre 2015. | 2015. |
Art. 2.Le § 2 de l'article 3 de la même convention collective de |
Art. 2.De § 2 van artikel 3 van dezelfde collectieve |
travail est supprimé. | arbeidsovereenkomst wordt opgeheven. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2015. |
2015. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |