Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant et modifiant la convention collective de travail du 19 février 2009 relative à la prépension à partir de l'âge de 56 ans pour les travailleurs qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en tant que travailleurs salariés dont 20 ans de travail de nuit | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging en wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009 betreffende het brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar voor de werknemers die een beroepsverleden van tenminste 33 jaar als loontrekkende waarvan 20 jaar nachtarbeid kunnen laten gelden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten |
paritaire pour le nettoyage, prolongeant et modifiant la convention | in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging en wijziging |
collective de travail du 19 février 2009 relative à la prépension à | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009 |
partir de l'âge de 56 ans pour les travailleurs qui peuvent se | betreffende het brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar voor de |
prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en tant que | werknemers die een beroepsverleden van tenminste 33 jaar als |
travailleurs salariés dont 20 ans de travail de nuit (1) | loontrekkende waarvan 20 jaar nachtarbeid kunnen laten gelden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten |
Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant et modifiant la | in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging en wijziging |
convention collective de travail du 19 février 2009 relative à la | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009 |
prépension à partir de l'âge de 56 ans pour les travailleurs qui | betreffende het brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar voor de |
peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en | werknemers die een beroepsverleden van tenminste 33 jaar als |
tant que travailleurs salariés dont 20 ans de travail de nuit. | loontrekkende waarvan 20 jaar nachtarbeid kunnen laten gelden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 4 juin 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015 |
Prolongation et modification de la convention collective de travail du | Verlenging en wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
19 février 2009 relative à la prépension à partir de l'âge de 56 ans | februari 2009 betreffende het brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 |
pour les travailleurs qui peuvent se prévaloir d'un passé | |
professionnel d'au moins 33 ans en tant que travailleurs salariés dont | jaar voor de werknemers die een beroepsverleden van tenminste 33 jaar |
als loontrekkende waarvan 20 jaar nachtarbeid kunnen laten gelden | |
20 ans de travail de nuit (Convention enregistrée le 7 juillet 2015 | (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2015 onder het nummer |
sous le numéro 127867/CO/121) | 127867/CO/121) |
Préambule | Inleiding |
La présente convention est conclue en exécution des conventions | Deze overeenkomst wordt gesloten in uitvoering van de collectieve |
collectives de travail n° 111 et 112, conclues le 27 avril 2015 au | arbeidsovereenkomsten nr. 111 en 112, gesloten op 27 april 2015 in de |
sein du Conseil national du travail. | schoot van de Nationale Arbeidsraad. |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la | werkgevers en op de werklieden en werksters uit de ondernemingen die |
Commission paritaire pour le nettoyage, petites et moyennes | onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine en |
entreprises et autres. | middelgrote ondernemingen en anderen. |
Article 1er.La convention collective de travail du 19 février 2009, |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende het |
à la prépension à partir de l'âge de 56 ans pour les travailleurs qui | brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar voor de werknemers die een |
peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 33 ans en | beroepsverleden van tenminste 33 jaar als loontrekkende waarvan 20 |
tant que travailleurs salariés dont 20 ans de travail de nuit, rendue | jaar nachtarbeid kunnen laten gelden, algemeen verbindend verklaard |
obligatoire par arrêté royal du 28 juin 2009 (Moniteur belge du 2 | bij koninklijk besluit van 28 juni 2009 (Belgisch Staatsblad van 2 |
septembre 2009) est prorogée pour une période de deux ans, à partir du | september 2009) wordt verlengd met een tijdspanne van twee jaar, vanaf |
1er janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016. | 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016. |
Art. 2.La condition d'âge prévue à l'article 1er de la même |
Art. 2.De leeftijdsvoorwaarde voorzien bij artikel 1 van dezelfde |
convention collective de travail est portée de 56 à 58 ans à partir du | collectieve arbeidsovereenkomst wordt van 56 op 58 jaar gebracht vanaf |
1er janvier 2015. | 1 januari 2015. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. |
2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |