Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, transférant le siège du "Fonds social 318.02 de financement du second pilier de pension" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot overplaatsing van de zetel van het "Sociaal Fonds 318.02 tot financiering tweede pensioenpijler" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 juin 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, transférant le siège du | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot overplaatsing van de |
"Fonds social 318.02 de financement du second pilier de pension" (1) | zetel van het "Sociaal Fonds 318.02 tot financiering tweede pensioenpijler" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, transférant le siège du | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, tot overplaatsing van de |
"Fonds social 318.02 de financement du second pilier de pension". | zetel van het "Sociaal Fonds 318.02 tot financiering tweede pensioenpijler". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 4 juin 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 2015 |
Transfert du siège du "Fonds social 318.02 de financement du second | Overplaatsing van de zetel van het "Sociaal Fonds 318.02 tot |
pilier de pension" (Convention enregistrée le 1er juillet 2015 sous le numéro 127776/CO/318.02) | financiering tweede pensioenpijler" (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2015 onder het nummer 127776/CO/318.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de |
de la Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 2.Par décision unanime du comité de gestion du "Fonds social |
Art. 2.Bij unanieme beslissing van het beheerscomité van het "Sociaal |
318.02 de financement du second pilier de pension", le siège social et | Fonds 318.02 tot financiering tweede pensioenpijler" wordt de |
administratif du "Fonds social 318.02 de financement du second pilier | maatschappelijke en administratieve zetel van het "Sociaal Fonds |
de pension", tel que fixé à l'article 4 de la convention collective de | 318.02 tot financiering tweede pensioenpijler", zoals bepaald in |
travail du 23 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du | artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011 |
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 318.02 de | tot wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor |
financement complémentaire du second pilier de pension" (numéro | bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 318.02 tot aanvullende |
financiering tweede pensioenpijler" (registratienummer | |
d'enregistrement 104453/CO/318.02), est transféré, à compter du 15 | 104453/CO/318.02), met ingang van 15 december 2014 overgeplaatst naar |
décembre 2014, au Square Sainctelette 13-15, à 1000 Bruxelles. | Sainctelettesquare 13-15, te 1000 Brussel. |
Tous les autres articles de ladite convention collective de travail du | Alle andere artikelen van hogervermelde collectieve |
23 février 2011 restent inchangés. Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours le 15 décembre 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant respect d'un délai de préavis de six mois, notifié par courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. Le Ministre de l'Emploi, |
arbeidsovereenkomst van 23 februari 2011 blijven ongewijzigd. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 15 december 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |