Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à la cotisation au fonds pour la formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de bijdrage aan het fonds voor vorming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 juin 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015, |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, |
cotisation au fonds pour la formation (1) | betreffende de bijdrage aan het fonds voor vorming (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische |
touristiques; | attracties; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015, gesloten |
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative à la | in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de |
cotisation au fonds pour la formation. | bijdrage aan het fonds voor vorming. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les attractions touristiques | Paritair Comité voor toeristische attracties |
Convention collective de travail du 11 juin 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2015 |
Cotisation au fonds pour la formation (Convention enregistrée le 3 | Bijdrage aan het fonds voor vorming (Overeenkomst geregistreerd op 3 |
juillet 2015 sous le numéro 127822/CO/333) | juli 2015 onder het nummer 127822/CO/333) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs relevant de la compétence de la Commission | op de werkgevers die tot de bevoegdheid behoren van het Paritair |
paritaire pour les attractions touristiques et à leurs travailleurs. | Comité voor toeristische attracties en hun werknemers. |
§ 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les employés, | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
hommes et femmes. | arbeiders en bedienden. |
Fonds pour la formation - cotisation pour les groupes à risque | Fonds voor vorming - bijdrage voor de risicogroepen |
Art. 2.Un alinéa supplémentaire est ajouté à l'article 15, § 1er de |
Art. 2.In artikel 15, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
la convention collective de travail du 15 juin 2009 relative au fonds | 15 juni 2009 betreffende het fonds voor vorming (registratienr. : |
pour la formation (n° d'enregistrement : 94394) : | 94394), wordt een bijkomend lid toegevoegd : |
« Pour la période allant du 1er juillet 2015 au 31 décembre 2015, 0,10 | « Voor de periode van 1 juli 2015 tot 31 december 2015 wordt 0,10 pct. |
p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de | van de bruto loonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, |
travail est versé au fonds comme cotisation pour les groupes à risque | als bijdrage aan het fonds gestort voor de risicogroepen zoals bepaald |
comme prévu à l'article 4 de cette convention collective de travail, | in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, overeenkomstig |
conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 | het koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 |
décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à | december 2006 houdende diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195 |
195 (Moniteur belge du 28 décembre 2006). » | (Belgisch Staatsblad van 28 december 2006). » |
Fonds pour la formation - cotisation pour la formation | Fonds voor vorming - bijdrage voor de vorming |
Art. 3.Un alinéa supplémentaire est ajouté à l'article 15, § 2 de la |
Art. 3.In artikel 15, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
convention collective de travail du 15 juin 2009 relative au fonds | 15 juni 2009 betreffende het fonds voor vorming, wordt een bijkomend |
pour la formation : | lid toegevoegd : |
« Pour la période allant du 1er juillet 2015 au 31 décembre 2015, 0,05 | « Voor de periode van 1 juli 2015 tot 31 december 2015 wordt 0,05 pct. |
p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de | van de bruto loonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, |
travail est versé comme cotisation au fonds sectoriel pour la | als bijdrage aan het sectoraal fonds voor beroepsvorming van de |
formation des travailleurs de la Commission paritaire pour les | werknemers van het Paritair Comité voor toeristische attracties |
attractions touristiques, en plus de la cotisation de 0,10 p.c. pour | gestort, onverminderd de bijdrage van 0,10 pct. voor de risicogroepen |
les groupes à risque telle que définie à l'article 15, § 1er de cette | zoals bepaald in artikel 15, § 1 van deze collectieve |
convention collective de travail. » | arbeidsovereenkomst. » |
Durée | Duur |
Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
durée limitée pour la période du 1er juillet 2015 jusqu'au 31 décembre | periode van 1 juli 2015 tot en met 31 december 2015. |
2015. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |