Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 7 février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 10 décembre 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2014, |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté flamande, modifiant la convention | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot |
collective de travail du 7 février 2011 instaurant un régime de | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 |
pension complémentaire sectoriel (1) | tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 10 décembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2014, |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté flamande, modifiant la convention | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, tot |
collective de travail du 7 février 2011 instaurant un régime de | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 |
pension complémentaire sectoriel. | tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté flamande | -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 10 décembre 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2014 |
Modification de la convention collective de travail du 7 février 2011 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 |
instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel (Convention | tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel |
enregistrée le 4 mars 2015 sous le numéro 125707/CO/319.01) | (Overeenkomst geregistreerd op 4 maart 2015 onder het nummer |
125707/CO/319.01) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements et des services | de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 7 |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 |
février 2011 instaurant un régime de pension complémentaire sectoriel | februari 2011 tot invoering van een sectoraal aanvullend |
(numéro d'enregistrement 103513/CO/319.01) est remplacé par la | pensioenstelsel (registratienummer 103513/CO/319.01) wordt vervangen |
disposition suivante : | door volgende bepaling : |
« L'organisateur du régime de pension complémentaire sectoriel est le | |
"Fonds social 319.01 de financement du second pilier de pension", dont | "Het "Sociaal Fonds 319.01 tot financiering tweede pensioenpijler", |
le siège social est établi square Sainctelette 13-15, à 1000 | met maatschappelijke zetel gelegen te 1000 Brussel, Sainctelettesquare |
13-15, treedt op als inrichter van het sectoraal aanvullend | |
Bruxelles. » | pensioenstelsel.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours à |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
compter du 15 décembre 2014 et est conclue pour une durée | ingang van 15 december 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij |
indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, | kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een |
moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre | opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post |
recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission | aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité |
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement | voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de |
de la Communauté flamande. | Vlaamse Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |