Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 18 mai 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail particulière du 18 mai 2015, conclue au sein de | verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei |
la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne (1) | van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la | socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap |
Région wallonne; | en het Waalse Gewest; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail particulière du 18 mai 2015, reprise en annexe, conclue au | overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei |
sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de | 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector |
la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne. | van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Convention collective de travail particulière du 18 mai 2015 | Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2015 |
(Convention enregistrée le 1er juillet 2015 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2015 onder het nummer |
127759/CO/329.02) | 127759/CO/329.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à | de werkgevers en de werknemers van ondernemingen die sinds 30 januari |
partir du 30 janvier 2015 à la Sous-commission paritaire pour le | 2015 onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van |
secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et | de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
de la Région wallonne, suite à la modification de son champ de | ressorteren, ingevolge de wijziging van de bevoegdheidsomschrijving |
compétence par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 (Moniteur belge du | van het paritair comité bij koninklijk besluit van 30 december 2014 |
20 janvier 2015). | (Belgisch Staatsblad van 20 januari 2015). |
Art. 2.Toutes les conventions collectives de travail, conclues au |
Art. 2.Alle collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het |
sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de | Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en |
la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, qui sont encore en vigueur en date du 30 janvier 2015, sont applicables aux entreprises visées à l'article 1er. Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 30 janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut la dénoncer à condition qu'un délai de trois mois soit respecté; cette dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne et à chacune des parties signataires. Le délai de trois mois prend cours à partir du premier jour du mois suivant la date à laquelle la lettre recommandée a été envoyée au président. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. Le Ministre de l'Emploi, |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, die nog van kracht zijn op 30 januari 2015, worden van toepassing op de in artikel 1 bedoelde ondernemingen. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 30 januari 2015 en is gesloten voor onbepaalde duur. Elk der ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden na te leven; deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest en aan elk der ondertekenende partijen betekend. De termijn van drie maanden begint te lopen de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop het aangetekend schrijven aan de voorzitter is toegestuurd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |