Arrêté royal portant exécution de l'article 57 de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 57 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION | BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID |
SOCIALE | EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal portant exécution de l'article 57 de la | 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 57 van |
loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes | de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de dienst voor de bijzondere |
particuliers de sécurité sociale | socialezekerheidsstelsels |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, articles 2 et 3; | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg, artikelen 2 en 3; |
Vu la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes | Gelet op de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de |
particuliers de sécurité sociale, article 57; | bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 57; |
Vu l'avis du comité restreint du Service social collectif des | Gelet op het advies van het beperkt comité van de Gemeenschappelijke |
administrations provinciales et locales, formulé le 29 septembre 2014; | sociale dienst van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten gegeven op 29 september 2014; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | |
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de Sécurité | Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten |
sociale des administrations provinciales et locales, formulé le 13 octobre 2014; | gegeven op 13 oktober 2014; |
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office de Sécurité sociale | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de |
d'Outre-Mer, formulé le 14 octobre 2014; | Overzeese Sociale Zekerheid gegeven op 14 oktober 2014; |
Sur la proposition de notre ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van onze Minister van Sociale zaken en |
Santé publique, de notre ministre de l'Intérieur, de notre ministre | volksgezondheid, van onze Minister van Binnenlandse zaken, Onze |
des Pensions et de notre ministre de l'Emploi, | Minister van Pensioenen en Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les personnes qui étaient nommées au 31 décembre 2014 en |
Artikel 1.De personen die op 31 december 2014 benoemd waren als |
qualité de président et de membres du comité de gestion de l'Office | voorzitter en leden van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
national de Sécurité sociale des administrations provinciales et | Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten |
locales sont nommées en qualité de président et de membres du comité | worden benoemd als voorzitter en leden van het Beheerscomité bedoeld |
de gestion visé à l'article 4, 1) de la loi du 12 mai 2014 portant | in artikel 4, 1) van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de |
création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale. | dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels. |
Les mandats visés à l'alinéa premier courent jusqu'à l'échéance prévue | De in het eerste lid bedoelde mandaten lopen tot de voorziene |
des mandats en cours au 31 décembre 2014. | einddatum van de op 31 december 2014 lopende mandaten. |
Art. 2.Les personnes qui étaient nommées au 31 décembre 2014 en |
Art. 2.De personen die op 31 december 2014 benoemd waren als |
qualité de membres effectifs du comité de gestion de l'Office de | effectieve leden van het Beheerscomité van de Dienst voor de Overzeese |
Sécurité sociale d'Outre-Mer sont nommées en qualité de membres du | Sociale Zekerheid worden benoemd als leden van het Beheerscomité van |
comité de gestion de l'Office des régimes particuliers de sécurité | de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels bedoeld in |
sociale visé à l'article 4, 2) de la loi du 12 mai 2014 portant | artikel 4, 2) van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst |
création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale. | voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels. |
La personne nommée en qualité de président du comité de gestion visé à | De persoon benoemd als voorzitter van het in artikel 1 bedoelde |
l'article premier est nommée en qualité de président du comité de | Beheerscomité wordt benoemd tot voorzitter van het in het vorige lid |
gestion visé à l'alinéa précédent. | bedoelde Beheerscomité. |
Les mandats visés aux alinéas premier et deux courent jusqu'à | De in het eerste en tweede lid bedoelde mandaten lopen tot de |
l'échéance prévue des mandats en cours au 31 décembre 2014. | voorziene einddatum van de op 31 december 2014 lopende mandaten. |
Art. 3.Les membres nommés aux articles 1er et 2 sont nommés en |
Art. 3.De in artikel 1 en 2 benoemde leden worden benoemd als leden |
qualité de membres du comité de gestion de l'Office des régimes | van het Beheerscomité van de Dienst voor de bijzondere |
particuliers de sécurité sociale, visé à l'article 4, 3) de la loi du | socialezekerheidsstelsels, bedoeld in artikel 4, 3) van de wet van 12 |
12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de | mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere |
sécurité sociale. | socialezekerheidsstelsels. |
La personne nommée en qualité de président des comités de gestion | |
visés aux articles 1 et 2 est nommée en qualité de président du comité | De persoon benoemd als voorzitter van de in de artikelen 1 en 2 |
de gestion de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, | bedoelde Beheerscomités wordt benoemd als voorzitter van het Beheerscomité van de Dienst voor de bijzondere |
visé à l'article 4, 3) de la loi du 12 mai 2014 portant création de | socialezekerheidsstelsels, bedoeld in artikel 4, 3) van de wet van 12 |
l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale. | mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere |
socialezekerheidsstelsels. | |
Les mandats visés aux alinéas premier et deux courent jusqu'à | De in het eerste en tweede lid bedoelde mandaten lopen tot de |
l'échéance prévue des mandats en cours au 31 décembre 2014. | voorziene einddatum van de op 31 december 2014 lopende mandaten. |
Art. 4.Les personnes qui étaient désignées au 31 décembre 2014 en |
Art. 4.De personen die op 31 december 2014 aangeduid waren als leden |
qualité de membres du comité restreint du Service social collectif de | van het beperkt comité van de Gemeenschappelijke sociale dienst van de |
l'Office de sécurité sociale des administrations provinciales et | Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke |
locales sont nommées en qualité de membres du comité de gestion de | overheidsdiensten worden benoemd als leden van het Beheerscomité van |
l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, tel que visé à | de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels zoals bedoeld |
l'article 4, 5) de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office | in artikel 4, 5) van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de |
des régimes particuliers de sécurité sociale. | Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels. |
La personne nommée en qualité de président du comité de gestion visé à | De persoon benoemd als voorzitter van het in artikel 1 bedoelde |
l'article 1er est nommée en qualité de président du comité de gestion | Beheerscomité wordt benoemd tot voorzitter van het in het vorige lid |
visé à l'alinéa précédent. | bedoelde Beheerscomité. |
Les mandats visés aux alinéas premier et deux courent jusqu'à | De in het eerste en tweede lid bedoelde mandaten lopen tot de |
l'échéance prévue des mandats en cours au 31 décembre 2014. | voorziene einddatum van de op 31 december 2014 lopende mandaten. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd |
le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a | |
les Pensions dans ses attributions et le ministre qui a l'Emploi dans | voor Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Pensioenen en de |
ses attributions sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de | minister bevoegd voor Werk zijn belast, ieder wat hem betreft, met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |