Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 19 juin 2001 relative à la pension extra-légale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 betreffende het extra-legaal pensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot |
collective de travail du 19 juin 2001 relative à la pension | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 |
extra-légale (1) | betreffende het extra-legaal pensioen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot |
collective de travail du 19 juin 2001 relative à la pension | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 |
extra-légale. | betreffende het extra-legaal pensioen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 21 mars 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 |
Modification de la convention collective de travail du 19 juin 2001 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 |
relative à la pension extra-légale (Convention enregistrée le 15 mai | betreffende het extra-legaal pensioen (Overeenkomst geregistreerd op |
2014 sous le numéro 121159/CO/105) | 15 mei 2014 onder het nummer 121159/CO/105) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. | non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 19 juin 2001 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001 |
relative à la pension extra-légale (numéro d'enregistrement : | betreffende het extra-legaal pensioen (registratienummer : |
58393/CO/105) un article 2ter est inséré comme suit : | 58393/CO/105) wordt een artikel 2ter ingevoegd, luidend als volgt : |
" Art. 2ter.A partir du 1er janvier 2015, la cotisation patronale pour |
" Art. 2ter.Vanaf 1 januari 2015 wordt voor elke werkman de |
le régime de pension complémentaire existant au niveau de l'entreprise | werkgeversbijdrage voor het op ondernemingsvlak bestaande aanvullend |
est majorée pour chaque ouvrier de 0,1 p.c. de son salaire brut | |
individuel à 100 p.c. à l'exclusion des cotisations patronales.". | pensioen verhoogd met 0,1 pct. van zijn individueel brutoloon aan 100 |
pct. exclusief patronale bijdragen.". | |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2014 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met |
préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende |
adressée au président de la commission paritaire et à chacune des | brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk |
parties signataires. | van de ondertekenende partijen. |
Elle remplace les dispositions de l'article 12 de la convention | Zij vervangt de bepalingen van artikel 12 van de collectieve |
collective de travail du 27 février 2014, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, gesloten in het Paritair |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au protocole | Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol van |
d'accord sectoriel 2013-2014. | sectoraal akkoord 2013-2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |