← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2014, volet emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2014, volet emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2014, luik landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de |
de l'accord sectoriel 2014, volet emplois de fin de carrière (1) | uitvoering van het sectoraal akkoord 2014, luik landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch |
technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; | onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de |
de l'accord sectoriel 2014, volet emplois de fin de carrière. | uitvoering van het sectoraal akkoord 2014, luik landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | Paritair Subcomité voor het technisch onderhoude, bijstand en |
et la formation dans le secteur de l'aviation | opleiding in de luchtvaartsector |
Convention collective de travail du 21 mars 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 |
Exécution de l'accord sectoriel 2014, volet emplois de fin de carrière | Uitvoering van het sectoraal akkoord 2014, luik landingsbanen |
(Convention enregistrée le 17 juin 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2014 onder het nummer |
121720/CO/315.01) | 121720/CO/315.01.) |
Cette convention collective de travail est conclue pour mettre en | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van |
oeuvre l'accord sectoriel 2014 négocié le 4 février 2014 et ratifié | het sectoraal akkoord 2014 onderhandeld op 4 februari 2014 en |
par la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, | |
l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation lors de sa | bekrachtigd door het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
réunion le 21 mars 2014. | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector op haar zitting van 21 |
Article 1er.Champ d'application |
maart 2014. Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour | werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité |
la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur | voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de |
de l'aviation. | luchtvaartsector. |
Art. 2.Crédit-temps - emplois de fin de carrière |
Art. 2.Tijdskrediet - landingsbanen |
En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective de | In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve |
travail n° 103 du 27 juin 2012 relative à l'introduction d'un système | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een |
de crédit-temps, diminution de carrière et d'emplois de fin de | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, |
carrière, les travailleurs du secteur âgés de 50 ans au moins et ayant | hebben de werknemers van de sector van minstens 50 jaar en die een |
une carrière professionnelle de 28 ans, ont droit à une diminution | beroepsloopbaan van 28 jaar doorlopen hebben, recht op een |
d'1/5e des prestations. | vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5. |
Cette disposition permet une réduction de carrière avec 1/5e pour les | Deze bepaling maakt een loopbaanvermindering met 1/5e mogelijk voor de |
aanvragen, met een minimumperiode van zes maanden en zonder | |
demandes, pour une période minimale de six mois et sans durée | maximumduur, voorzover de aanvangsdatum van deze loopbaanvermindering |
maximale, à condition que la date de départ se situe avant le 31 | zich situeert vóór 31 december 2014. |
décembre 2014. | |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Duur |
Cette convention collective de travail est conclue pour une durée | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten voor een bepaalde |
déterminée du 1er janvier 2014 au 31 décembre 2014. | duur met ingang van 1 januari 2014 en neemt een einde op 31 december |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. | 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |