Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, modifiant la convention collective de travail du 12 mars 1973 concernant l'octroi d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières occupés dans les couperies de poils | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 betreffende de toekenning van een syndicale premie aan de werklieden en werksters tewerkgesteld in de haarsnijderijen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 mars 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014, |
Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, modifiant | gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, tot |
la convention collective de travail du 12 mars 1973 concernant | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 |
l'octroi d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières occupés dans | betreffende de toekenning van een syndicale premie aan de werklieden |
les couperies de poils (1) | en werksters tewerkgesteld in de haarsnijderijen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bont en |
en poil; | kleinvel; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014, |
Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, modifiant | gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, tot |
la convention collective de travail du 12 mars 1973 concernant | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 |
l'octroi d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières occupés dans | betreffende de toekenning van een syndicale premie aan de werklieden |
les couperies de poils. | en werksters tewerkgesteld in de haarsnijderijen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil | Paritair Comité voor het bont en kleinvel |
Convention collective de travail du 26 mars 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2014 |
Modification de la convention collective de travail du 12 mars 1973 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973 |
concernant l'octroi d'une prime syndicale aux ouvriers et ouvrières | betreffende de toekenning van een syndicale premie aan de werklieden |
occupés dans les couperies de poils (Convention enregistrée le 7 | en werksters tewerkgesteld in de haarsnijderijen (Overeenkomst |
juillet 2014 sous le numéro 122024/CO/148) | geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer 122024/CO/148) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières occupés dans les couperies | de werkgevers en werklieden en werksters tewerkgesteld in de |
de poils. | haarsnijderijen. |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 12 mars |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart |
1973 (n° 1843/CO/148) conclue au sein de la Commission paritaire de la | 1973 (nr. 1843/CO/148) gesloten in het Paritair Comité voor het bont |
fourrure et de la peau en poil, concernant l'octroi d'une prime | en kleinvel, betreffende de toekenning van een syndicale premie aan de |
syndicale aux ouvriers et ouvrières occupés dans les couperies de | werklieden en werksters tewerkgesteld in de haarsnijderijen, algemeen |
poils, rendue obligatoire par arrêté royal du 31 août 1973, et | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 31 augustus 1973, en |
modifiée en dernier lieu par la convention collective de travail du 6 | laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2011 |
mai 2011 (n° 104424/CO/148.01) est remplacée par la disposition suivante : | (nr. 104424/CO/148.01) wordt door de volgende bepaling vervangen : |
"Pour 2013 et pour 2014 une prime syndicale de 125 EUR est | "Voor 2013 en voor 2014 is een syndicale premie van 125 EUR |
redevable.". | verschuldigd.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2013 en is gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée à la demande de la partie la plus diligente | Zij kan worden opgezegd op verzoek van de meest gerede partij mits een |
moyennant un préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée à la | opzegging van 3 maanden, gericht bij een ter post aangetekende brief |
poste, au président de la Commission paritaire de la fourrure et de la | aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het bont en kleinvel. |
peau en poil. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |