Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à l'organisation du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à l'organisation du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de arbeidsorganisatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 28 mars 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014,
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
l'organisation du travail (1) betreffende de arbeidsorganisatie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
métaux; van metalen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014,
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
l'organisation du travail. betreffende de arbeidsorganisatie.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. Gegeven te Brussel, 8 januari 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen
Convention collective de travail du 28 mars 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014
Organisation du travail (Convention enregistrée le 14 mai 2014 sous le Arbeidsorganisatie (Overeenkomst geregistreerd op 14 mei 2014 onder het nummer
numéro 121124/CO/142.01) 121124/CO/142.01)
En exécution de l'article 14 de l'accord national 2013-2014 du 24 In uitvoering van artikel 14 van het nationaal akkoord 2013-2014 van
février 2014. 24 februari 2014.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on metalen. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Modalités d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 2.En application de l'article 26bis, § 1er et § 1erbis de la loi

Art. 2.In toepassing van artikel 26bis, § 1 en § 1bis van de

sur le travail du 16 mars 1971, la période de référence est fixée à 1 arbeidswet van 16 maart 1971, wordt de referentieperiode op 1 jaar
an et la limite interne à 91 heures. gebracht en de interne grens vastgesteld op 91 uur.
En application de l'article 7 de l'arrêté royal du 11 septembre 2013 In toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit van 11
déterminant les procédures de négociations pour augmenter la limite september 2013 tot vaststelling van de onderhandelingsprocedures voor
interne de la durée du travail à respecter dans le courant d'une het verhogen van de interne grens van de arbeidsduur die in de loop
période de référence et le quota d'heures supplémentaires pour van een referteperiode moet worden nageleefd en van het quotum
lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération en vertu de overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in
l'article 26bis, § 1erbis et § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur toepassing van artikel 26bis, § 1bis en § 2bis van de arbeidswet van
travail, la décision d'augmentation de la limite interne visée à 16 maart 1971, wordt de beslissing om de interne grens bedoeld bij
l'article 6 de l'arrêté royal susmentionné est déléguée au niveau de artikel 6 van voormeld koninklijk besluit, overgedragen naar het
l'entreprise. Les modalités et les conditions de ces augmentations niveau van de onderneming. De nadere regels en de voorwaarden van deze
doivent être fixées par convention collective de travail conclue au verhoging moeten vastgelegd worden in een collectieve
niveau de l'entreprise. arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van de onderneming.

Art. 3.Les ouvriers ont la possibilité, dans le cadre légal, de

Art. 3.De arbeiders hebben binnen het wettelijke kader de

choisir entre la récupération ou le paiement des premières 91 heures keuzemogelijkheid om de eerste 91 overuren per kalenderjaar in het
supplémentaires par année calendrier dans le cadre d'un surcroît kader van buitengewone vermeerdering van werk (artikel 25 van de
extraordinaire de travail (article 25 de la loi sur le travail du 16 arbeidswet van 16 maart 1971) of van de werkzaamheden ingevolge een
mars 1971) ou de travaux suite à une nécessité imprévue (article 26, § onvoorziene noodzakelijkheid (artikel 26, § 1, 3° van de arbeidswet
1er, 3° de la loi sur le travail du 16 mars 1971). van 16 maart 1971) te recupereren of uitbetaald te krijgen.

Art. 4.La possibilité d'instaurer, dans le cadre légal, une tranche

Art. 4.De mogelijkheid om binnen het wettelijk kader een hogere

supérieure aux 91 heures supplémentaires par année calendrier dans le schijf dan voormelde 91 overuren per kalenderjaar in het kader van
cadre d'un surcroît extraordinaire du travail (article 25 de la loi buitengewone vermeerdering van werk (artikel 25 van de arbeidswet van
sur le travail du 16 mars 1971) ou de travaux suite à une nécessité 16 maart 1971) of van de werkzaamheden ingevolge een onvoorziene
imprévue (article 26, § 1er, 3° de la loi sur le travail du 16 mars noodzakelijkheid (artikel 26, § 1, 3° van de arbeidswet van 16 maart
1971), est uniquement possible par convention collective de travail, 1971) in te voeren, kan enkel worden geregeld in een collectieve
conclue au niveau de l'entreprise. arbeidsovereenkomst afgesloten op het niveau van de onderneming.

Art. 5.Conformément à l'article 25 de la loi sur le travail du 16

Art. 5.Conform artikel 25 van de arbeidswet van 16 maart 1971

mars 1971 (surcroît extraordinaire du travail) et à l'article 26, § 1er, (buitengewone vermeerdering van werk) en conform artikel 26, § 1, 3°
3° de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (travaux suite à une van de arbeidswet van 16 maart 1971 (werkzaamheden ingevolge een
nécessité imprévue), des heures supplémentaires dans ce cadre peuvent onvoorziene noodzakelijkheid) kunnen overuren in dit kader enkel
seulement être prestées moyennant accord préalable de la délégation worden gepresteerd mits het voorafgaande akkoord van de
syndicale. vakbondsafvaardiging.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. januari 2014 en treedt buiten werking op 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^