Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014,
Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende
chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere
moins valides ou ayant des problèmes physiques graves (1) mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014,
Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende
chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere
moins valides ou ayant des problèmes physiques graves. mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

problemen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. Gegeven te Brussel, 8 januari 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises de garage Paritair Comité voor het garagebedrijf
Convention collective de travail du 29 avril 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014
Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere
travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke
graves (Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le numéro problemen (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer
122112/CO/112) 122112/CO/112)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

conformément à et en exécution : overeenkomstig en in uitvoering van :
- des dispositions de la convention collective de travail numéro 105 - de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nummer
du 28 mars 2013 conclue au sein du Conseil national du travail fixant 105 van 28 maart 2013 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot
les conditions d'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende
du chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs vergoeding in het kader van stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag
âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves, en cas de voor sommige oudere mindervalide werknemers en werknemers met ernstige
licenciement; lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen;
- de l'arrêté royal du 3 mai 2007, fixant le régime de chômage avec - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise tel que modifié par les arrêtés royaux du 28 van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals gewijzigd door de
décembre 2011 et du 20 septembre 2012. koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 20 september 2012.
CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding

Art. 3.Le "Fonds social des entreprises de garage" prend en charge le

Art. 3.Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" neemt de betaling

van de aanvullende vergoeding op zich volgens de voorwaarden bepaald
paiement de l'indemnité complémentaire, comme prévu à l'article 16 de in artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten
la convention collective de travail relative aux statuts du fonds
social du 29 avril 2014, ainsi que le paiement des cotisations sociaal fonds van 29 april 2014, alsmede van de bijzondere
patronales spéciales, comme prévu à l'article 25 de cette convention. werkgeversbijdragen, zoals opgenomen in artikel 25 van onderhavige overeenkomst.
Le "Fonds social des entreprises de garage" mettra au point les Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" zal hiertoe de nodige
modalités nécessaires à cet effet. modaliteiten uitwerken.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. januari 2014 en treedt buiten werking op 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^