Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au paiement d'un chèque-cadeau aux travailleurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de betaling van een cadeau-cheque aan de werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 novembre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
relative au paiement d'un chèque-cadeau aux travailleurs (1) | betreffende de betaling van een cadeau-cheque aan de werknemers (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant; | en -handel; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijver-heid en -handel, |
relative au paiement d'un chèque-cadeau aux travailleurs dans | betreffende de betaling van een cadeaucheque aan de werknemers. |
l'industrie et le commerce du diamant. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 26 novembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2013 |
Paiement d'un chèque-cadeau aux travailleurs (Convention enregistrée | Betaling van een cadeaucheque aan de werknemers |
le 11 décembre 2013 sous le numéro 118420/CO/324) | (Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2013 onder het nummer |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et champ d'application | 118420/CO/324) HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs, à l'exception des employés | de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische |
techniques, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire | bedienden, die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
de l'industrie et du commerce du diamant. | Comité voor de diamantnijverheid en -handel. |
Art. 2.Dans l'industrie et le commerce du diamant, le principe |
Art. 2.In de diamantnijverheid en -handel geldt het beginsel dat aan |
s'applique qu'un chèque-cadeau est octroyé aux travailleurs. | de werknemers een cadeaucheque wordt toegekend. |
Le chèque-cadeau est attribué à chaque travailleur qui a été | De cadeaucheque wordt toegekend aan elke werknemer die, in het jaar |
effectivement occupé dans l'industrie diamantaire, dans l'année | voorafgaand aan het jaar van uitbetaling van de cheque, effectief in |
précédant l'année du paiement du chèque. | de diamantnijverheid werd tewerkgesteld. |
CHAPITRE II. - Montant et modalités de paiement du chèque-cadeau | HOOFDSTUK II. - Bedrag en betalingsmodaliteiten van de cadeaucheque |
Art. 3.Le montant du chèque-cadeau est fixé à un montant de 35 EUR. |
Art. 3.Het bedrag van de cadeaucheque wordt vastgesteld op een bedrag van 35 EUR. |
Art. 4.Le chèque-cadeau est payé dans le courant du mois de décembre |
Art. 4.De cadeaucheque wordt uitbetaald in de loop van de maand |
2013, décembre 2014 et dans le courant du mois de décembre 2015. | december 2013, december 2014 en in de loop van de maand december 2015. |
Art. 5.Le chèque-cadeau est à charge de la "Caisse nationale de |
Art. 5.De cadeaucheque wordt ten laste genomen van de "Rijksverlofkas |
vacances pour l'industrie diamantaire". Les organes de gestion | voor de diamantnijverheid". De bevoegde beheersorganen van de |
compétents de la caisse nationale déterminent aussi les modalités de | rijksverlofkas bepalen tevens de betalingsmodaliteiten van de |
paiement du chèque-cadeau. | cadeaucheque. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur au 1er janvier | ingang van 1 januari 2013 en houdt op uitwerking te hebben op 1 |
2016. | januari 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |