Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à l'éco-chèque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à l'éco-chèque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de ecocheque
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 février 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
l'éco-chèque (1) betreffende de ecocheque (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant; kleinhandel;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014,
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel,
l'éco-chèque. betreffende de ecocheque.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. Gegeven te Brussel, 8 januari 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du commerce de détail indépendant Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel
Convention collective de travail du 4 février 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014
Eco-chèque Ecocheque
(Convention enregistrée le 23 mai 2014 sous le numéro 121363/CO/201) (Overeenkomst geregistreerd op 23 mei 2014 onder het nummer 121363/CO/201)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk

s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die onder de
la compétence de la Commission paritaire du commerce de détail bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de zelfstandige
indépendant. kleinhandel.
§ 2. Par "employés", il faut entendre : les employés tant masculins § 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden
que féminins. bedoeld.
CHAPITRE II. - Définition HOOFDSTUK II. - Definitie

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de la convention collective de travail n° 98 concernant les uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende
éco-chèques, conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009 de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari
et telle que modifiée ultérieurement et en application de l'accord 2009 en zoals later gewijzigd en in uitvoering van het sectoraal
sectoriel 2013-2014. akkoord 2013-2014.

Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder

d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits "ecocheque" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en
et services à caractère écologique figurant sur la liste annexée à la diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de
convention collective de travail n° 98. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst.
§ 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les § 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of
produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in
dans cette liste. deze lijst.
Leur validité est limitée à 24 mois à partir de la date où ils sont Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum van hun
mis à la disposition de l'employé. terbeschikkingstelling aan de bediende.
§ 3. L'éco-chèque mentionne sa valeur nominale, laquelle s'élève à 10 EUR maximum par éco-chèque. § 3. De nominale waarde van de ecocheque staat aangegeven op de cheque, met een maximum van 10 EUR per ecocheque.
CHAPITRE III. - Prime annuelle - modalités d'octroi HOOFDSTUK III. - Jaarlijkse premie - toekenningsmodaliteiten

Art. 4.A chaque travailleur occupé à temps plein avec une période de

Art. 4.Aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer met een volle

référence complète, il est accordé, chaque année, une prime de 250 referteperiode wordt jaarlijks een premie voorzien van 250 EUR.
EUR. (elke bijkomende last van welke aard ook, inclusief sociale bijdrage,
(toute charge complémentaire, de quelque nature que ce soit, les is voor de werkgever inbegrepen in deze bedragen).
cotisations sociales incluses, est comprise dans ces montants pour De werkgever heeft voor de invulling van deze jaarlijkse premie keuze
l'employeur). tussen :
Pour l'octroi de cette prime annuelle, l'employeur a le choix entre : - de uitbetaling van een jaarlijkse bruto premie (de premie bedraagt
- le paiement d'une prime annuelle brute (elle s'élève à 188 EUR, hors 188 EUR exclusief sociale bijdrage werkgever);
charges sociales patronales);
- l'éco-chèque. - de ecocheque.
Les entreprises avec une délégation syndicale ont la possibilité de In ondernemingen met een syndicale vertegenwoordiging kan een
négocier d'autres règles au niveau de l'entreprise. ondernemingseigen regeling worden afgesproken.

Art. 5.Les étudiants sous contrat d'occupation d'étudiant ne sont pas

Art. 5.De studenten tewerkgesteld met een overeenkomst van

concernés par ce régime. studentenarbeid vallen buiten deze regelingen.

Art. 6.§ 1er. Les primes seront payées aux travailleurs à temps

Art. 6.§ 1. Aan de deeltijdse werknemers zullen de premies worden

partiel proportionnellement à leurs prestations effectives. Les betaald in verhouding van de effectieve prestaties. De bovenvermelde
montants susmentionnés sont dus aux travailleurs ayant une période de bedragen zijn verschuldigd aan de werknemers met een volledige
référence complète (12 mois précédents). referteperiode (12 voorafgaande maanden).
§ 2. Lorsque le travailleur n'est pas en service durant la période de § 2. Aan de werknemers die niet gedurende de volledige referteperiode
référence complète, le montant de la prime est réduit in dienst zijn, wordt het bedrag van de premies verminderd in
proportionnellement aux mois effectivement prestés ou assimilés selon verhouding tot de effectief gewerkte of daarmee volgende collectieve
la convention collective de travail n° 98. La période de référence est arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkgestelde maanden. De referteperiode
la suivante : 1er avril - 31 mars de l'année en cours. wordt vastgesteld van 1 april - 31 maart van het lopende jaar.

Art. 7.Le paiement des primes annuelles se fera dans le courant du

Art. 7.De betaling van de jaarlijkse premie vindt elk jaar plaats in

mois d'avril, sur la base de la période de référence 1er avril de de loop van de maand april, op basis van de referteperiode 1 april van
l'année civile précédente au 31 mars de l'année civile dans laquelle het voorgaande kalenderjaar tot en met 31 maart van het kalenderjaar
le paiement a eu lieu. Le premier paiement aura lieu en avril 2014 sur van uitbetaling. De betaling gebeurt voor de eerste maal in april 2014
la base de la période de référence 1er avril 2013 - 31 mars 2014. op basis van de referteperiode 1 april 2013 - 31 maart 2014.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

le 4 février 2014. Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 4

peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant februari 2014. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en zij mag slechts
un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen en zulks mits
een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende
adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
indépendant et aux organisations signataires de la présente convention zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van
collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^