Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée "Win For Life For 2", loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Win For Life For 2", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée "Win For Life For 2", loterie publique | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd "Win For |
organisée par la Loterie Nationale | Life For 2", een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, |
§ 1er, alinéa 1er, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 | gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 |
et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1er, 1°, modifié par | januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I |
la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | van 24 december 2002; |
Considérant que le Comité de Jeu Responsable visé à l'article 7 du | Overwegende dat het Comité Verantwoord Spel, bedoeld in artikel 7 van |
contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et la Loterie Nationale | het beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale |
le 20 juillet 2010 et approuvé par l'arrêté royal du 30 juillet 2010, | Loterij op 20 juli 2010 en goedgekeurd bij koninklijk besluit van 30 |
a donné un avis favorable, le 19 décembre 2014; | juli 2010, een gunstig advies heeft gegeven, op 19 december 2014; |
Vu l'avis 56.764/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 novembre 2014, en | Gelet op het advies 56.764/2 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Budget, | Op de voordracht van de Minister van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée "Win For Life For | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd "Win For Life For |
2". | 2". |
"Win For Life For 2" est une loterie à billets dont les lots sont | "Win For Life For 2" is een loterij met biljetten waarvan de loten |
exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur les | uitsluitend zonder trekking worden toegewezen door de vermelding op de |
parties de billets visées à l'article 2, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche opaque à gratter. Art. 2.Chaque billet se compose de deux parties détachables. Au recto ou au verso de chaque partie peut être imprimé un numéro distinctif ou toute autre mention distinctive dont la nature est définie par la Loterie Nationale. Chaque partie peut être assortie d'un graphisme, d'un dessin ou d'une image qui, ayant un caractère purement illustratif, peut varier d'une partie de billet à l'autre. Chaque billet forme une unité dont les deux parties le composant ne peuvent être vendues séparément. Après l'achat d'un billet, le porteur de celui-ci a le droit de séparer les deux parties visées à l'alinéa 1er. A cette fin, au recto du billet est imprimé un trait discontinu formé d'une succession de |
in artikel 2 bedoelde biljetdelen, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, dat een lot al of niet wordt gewonnen. Deze vermelding zit verborgen onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. Art. 2.Elk biljet bestaat uit twee delen die van elkaar kunnen worden gescheiden. Op de voor- of keerzijde van elk deel kan een onderscheiden nummer of een andere onderscheidende vermelding, waarvan de aard door de Nationale Loterij bepaald wordt, afgedrukt zijn. Elk deel kan versierd zijn met een grafische voorstelling, een tekening of een afbeelding die een zuiver decoratief karakter heeft en kan verschillen naargelang het biljetdeel. Elk biljet vormt een geheel waarvan de twee samenstellende delen niet afzonderlijk verkocht mogen worden. Na aankoop van een biljet heeft de houder ervan het recht de twee in het eerste lid bedoelde delen van elkaar te scheiden. Daartoe vertoont de voorzijde van het biljet een onderbroken lijn die bestaat uit een |
petits tirets, de petits points ou de petits signes et assorti d'un | opeenvolging van streepjes, puntjes of tekentjes, met daarbij de |
graphisme représentant une paire de ciseaux. Ce trait indique | afbeelding van een schaar. Deze lijn geeft de exacte plaats aan waar |
l'endroit précis où la séparation des deux parties du billet doit | de scheiding van de twee biljetdelen verplicht moet gebeuren. Elke |
obligatoirement se faire. Toute scission d'un billet en contravention | scheiding van een biljet die deze verplichting niet nakomt en een |
à cette obligation qui engendre une altération rendant impossible tout | aantasting veroorzaakt die elke controle van de geldigheid van een of |
contrôle de la validité d'une ou des deux parties de billet, rend | twee biljetdelen onmogelijk maakt, maakt deze biljetdelen ongeldig en |
celles-ci nulles et enlève tout droit à un lot à leur porteur. | ontneemt aan de houder ervan elk recht op een lot. |
Art. 3.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 3.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale, soit à 1.000.000, soit en multiples de 1.000.000. | Loterij vastgesteld hetzij op 1.000.000, hetzij op veelvouden van 1.000.000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 5 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 5 euro. |
Art. 4.Par quantité de 1.000.000 de billets émis, le nombre de lots |
Art. 4.Voor iedere hoeveelheid van 1.000.000 uitgegeven biljetten |
wordt het aantal loten vastgesteld op 286.136, die als volgt worden | |
est fixé à 286.136 lesquels se répartissent en 1 lot consistant en une | verdeeld : 1 lot zijnde een levenslang uit te keren rente van 4.000 |
rente à vie payable à concurrence de 4.000 euros par mois, 5 lots de | |
5.000 euros, 10 lots de 500 euros, 20 lots de 200 euros, 100 lots de | euro per maand, 5 loten van 5.000 euro, 10 loten van 500 euro, 20 |
100 euros, 1.000 lots de 50 euros, 2.000 lots de 40 euros, 5.000 lots | loten van 200 euro, 100 loten van 100 euro, 1.000 loten van 50 euro, |
de 30 euros, 10.000 lots de 20 euros, 20.000 lots de 10 euros et | 2.000 loten van 40 euro, 5.000 loten van 30 euro, 10.000 loten van 20 |
248.000 lots de 5 euros. | euro, 20.000 loten van 10 euro en 248.000 loten van 5 euro. |
Le tableau ci-après donne un aperçu des chances de gain : | De onderstaande tabel geeft een overzicht van de winstkansen : |
Bedrag van de loten | Bedrag van de loten |
Montant des lots | Montant des lots |
Aantal loten | Aantal loten |
Nombre de lots | Nombre de lots |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
1 chance de gain sur | 1 chance de gain sur |
Rente mensuelle - Maandelijkse rente | Rente mensuelle - Maandelijkse rente |
4.000 EUR | 4.000 EUR |
1 | 1 |
1.000.000 | 1.000.000 |
5.000 EUR | 5.000 EUR |
5 | 5 |
200.000 | 200.000 |
500 EUR | 500 EUR |
10 | 10 |
100.000 | 100.000 |
200 EUR | 200 EUR |
20 | 20 |
50.000 | 50.000 |
100 EUR | 100 EUR |
100 | 100 |
10.000 | 10.000 |
50 EUR | 50 EUR |
1.000 | 1.000 |
1.000 | 1.000 |
40 EUR | 40 EUR |
2.000 | 2.000 |
500 | 500 |
30 EUR | 30 EUR |
5.000 | 5.000 |
200 | 200 |
20 EUR | 20 EUR |
10.000 | 10.000 |
100 | 100 |
10 EUR | 10 EUR |
20.000 | 20.000 |
50 | 50 |
5 EUR | 5 EUR |
248.000 | 248.000 |
4,03 | 4,03 |
TOTAAL-TOTAL286.136 | TOTAAL-TOTAL286.136 |
3,49 | 3,49 |
Art. 5.Chaque partie de billet présente au recto deux zones de jeu |
Art. 5.Elk biljetdeel vertoont op de voorzijde twee speelzones die |
recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le joueur. Sur la | bedekt zijn met een door de speler af te krassen ondoorzichtige |
pellicule opaque peuvent être imprimés au choix de la Loterie | deklaag. Op de ondoorzichtige deklaag kan er, naar keuze van de |
Nationale, à titre exclusivement illustratif ou indicatif, une image, | Nationale Loterij en uitsluitend ter versiering of ter informatie, een |
une photo, un dessin, un graphisme ou toute autre mention jugée utile | afbeelding, foto, tekening, grafische voorstelling of eender welke |
par la Loterie Nationale. | andere door de Nationale Loterij nuttig geachte vermelding staan. |
Une des deux zones de jeu visées à l'alinéa 1er est appelée "VOTRE | Een van de twee speelzones bedoeld in het eerste lid wordt "UW SYMBOOL |
SYMBOLE - UW SYMBOOL - IHR SYMBOL" et l'autre "SYMBOLES GAGNANTS - | - VOTRE SYMBOLE - IHR SYMBOL" genoemd en de andere "WINNENDE SYMBOLEN |
WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE". Ces appellations peuvent être | - SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE". Die benamingen kunnen staan in |
mentionnées à proximité des zones de jeu ou sur ou en dessous de la | de buurt van de speelzones of op of onder de ondoorzichtige deklaag |
pellicule opaque les recouvrant. | waarmee ze bedekt zijn. |
Art. 6.Pour chaque partie de billet, après grattage de la pellicule |
Art. 6.Voor elk biljetdeel, na het afkrassen van de ondoorzichtige |
opaque recouvrant : | deklaag : |
1° la zone de jeu "VOTRE SYMBOLE - UW SYMBOOL - IHR SYMBOL" apparaît | 1° op de speelzone "UW SYMBOOL - VOTRE SYMBOLE - IHR SYMBOL" |
un symbole de jeu sélectionné parmi une série de symboles de jeu | verschijnt een spelsymbool, gekozen uit een reeks door de Nationale |
définis par la Loterie Nationale; | Loterij bepaalde spelsymbolen; |
2° la zone de jeu "SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - | 2° op de speelzone "WINNENDE SYMBOLEN -SYMBOLES GAGNANTS - |
GEWINNSYMBOLE", apparaissent trois symboles de jeu qui, différents et | GEWINNSYMBOLE" verschijnen er drie verschillende en duidelijk |
distinctement délimités, sont sélectionnés parmi une série de symboles | afgebakende spelsymbolen, gekozen uit een reeks door de Nationale |
de jeu définis par la Loterie Nationale. Sous chaque symbole de jeu | Loterij bepaalde spelsymbolen. Onder elk spelsymbool staat : |
est imprimé : a) soit un montant de lot variable qui, libellé en chiffres arabes et | a) hetzij een variabel bedrag van een lot in Arabische cijfers dat |
précédé du symbole "", correspond à 2,50, 5, 10, 15, 20, 25, 50, 100, | wordt voorafgegaan door het symbool "" en overeenstemt met 2,50, 5, |
250 ou 2.500; | 10, 15, 20, 25, 50, 100, 250 of 2.500; |
b) soit la mention "2000 FOR LIFE". | b) hetzij de vermelding "2000 FOR LIFE". |
Art. 7.Pour l'attribution éventuelle d'un lot, chaque partie de |
Art. 7.Elk biljetdeel dient afzonderlijk beschouwd te worden voor de |
billet doit être considérée isolément. Cette attribution repose sur le | eventuele toekenning van een lot. Deze toekenning berust op het |
concept suivant : | volgende concept : |
1° lorsqu'une partie de billet est gagnante, l'autre l'est également. | 1° wanneer een biljetdeel winnend is, is het andere dat ook. In dat |
Le cas échéant, le lot attribué par chaque partie est identique; | geval is het lot dat door elk deel wordt toegekend identiek; |
2° lorsqu'une partie de billet est perdante, l'autre l'est également. | 2° wanneer een biljetdeel verliezend is, is het ander dat ook. |
Donne droit à un lot la partie de billet dont le symbole de jeu | Het biljetdeel waarvan het spelsymbool in de speelzone "UW SYMBOOL - |
imprimé dans la zone de jeu "VOTRE SYMBOLE - UW SYMBOOL - IHR SYMBOL" | VOTRE SYMBOLE - IHR SYMBOL" identiek is aan één van de drie |
est identique à l'un des trois symboles de jeu figurant dans la zone | |
de jeu "SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE". Le cas | spelsymbolen in de speelzone "WINNENDE SYMBOLEN - SYMBOLES GAGNANTS - |
GEWINNSYMBOLE" geeft recht op een lot. In dat geval stemt het | |
échéant, le lot attribué correspond : | toegekend lot overeen : |
1° soit, au montant de lot mentionné, en chiffres arabes, en dessous | 1° hetzij met het lot dat in Arabische cijfers vermeld staat onder het |
du symbole de jeu qui, imprimé dans la zone de jeu "SYMBOLES GAGNANTS | overeenstemmende spelsymbool in de speelzone "WINNENDE SYMBOLEN - |
- WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE", est concerné par cette | SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE". |
correspondance; | |
2° soit, à une rente à vie de 2.000 euros par mois lorsque la mention | 2° hetzij met een lijfrente van 2.000 euro per maand wanneer de |
"2000 FOR LIFE" est imprimée en dessous du symbole de jeu qui, imprimé | vermelding "2000 FOR LIFE" gedrukt staat onder het overeenstemmende |
dans la zone de jeu "SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - | spelsymbool in de speelzone "WINNENDE SYMBOLEN - SYMBOLES GAGNANTS - |
GEWINNSYMBOLE", est concerné par cette correspondance. | GEWINNSYMBOLE". |
Une partie de billet gagnante n'attribue toujours qu'un lot. Toute | Een winnend biljetdeel kent altijd slechts één lot toe. Een biljetdeel |
partie de billet ne présentant pas la correspondance visée à l'alinéa | dat niet de in het tweede lid bedoelde overeenstemming vertoont, is |
2 est toujours perdante. | altijd verliezend. |
Art. 8.Chacun des symboles de jeu visés à l'article 6 peut être |
Art. 8.Ieder in artikel 6 bedoeld spelsymbool kan bestaan uit |
composé de divers éléments graphiques, figuratifs, photographiques ou | verschillende grafische, figuratieve, fotografische of andere |
autres qui, formant un ensemble non-fragmentable, ne peuvent être | elementen, die samen een ondeelbaar geheel vormen en niet als |
isolément considérés comme étant des symboles de jeu. | afzonderlijke spelsymbolen beschouwd mogen worden. |
Art. 9.Au recto ou au verso de chaque partie de billet peuvent |
Art. 9.Op de voor- of keerzijde van elk biljetdeel kunnen de volgende |
figurer, exclusivement réservées au contrôle et à la gestion | vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
administrative de celle-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van dat biljetdeel : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° un ou plusieurs codes à barres visibles ou recouverts d'une | 3° één of meer zichtbare of met een ondoorzichtige deklaag bedekte |
pellicule opaque. | streepjescodes. |
Art. 10.Sous la pellicule opaque des zones de jeu peuvent figurer des |
Art. 10.Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzones kunnen |
indications de contrôle dont la nature et le format graphique sont | controlevermeldingen staan waarvan de aard en het grafisch formaat |
fixés par la Loterie Nationale. Lorsque ces indications reposent sur | door de Nationale Loterij zijn vastgelegd. Wanneer er voor die |
l'utilisation de chiffres, ceux-ci sont imprimés en plus petit | vermeldingen gebruik wordt gemaakt van cijfers, dan zijn die cijfers |
caractère que celui des chiffres correspondant au montant de lot | kleiner gedrukt dan de cijfers die overeenstemmen met een mogelijks |
éventuellement attribué. Ces indications ne sont attributives d'aucun | toegewezen bedrag. Deze controlevermeldingen kennen geen enkel lot |
lot. | toe. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Bij onverkochte biljetten heeft alleen de Nationale Loterij het recht |
gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er et à l'article 9, | om ter controle de ondoorzichtige deklagen bedoeld in het eerste lid |
2° et 3°, des billets invendus. | en in artikel 9, 2° en 3° af te krassen. |
Art. 11.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 11.Om te waarborgen dat de toewijzing van de loten uitsluitend |
l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de | wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid |
l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ainsi | vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op die loten |
que leurs zones de jeu ne peuvent présenter aucune distinction | betrekking hebben en mogen de biljetten en hun speelzones geen enkel |
extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. | uiterlijk verschil vertonen dat enig element zou kunnen onthullen. |
Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut | In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procédé |
être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets | worden bepaald om te garanderen dat de biljetten die kleine |
attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets | lotenbedragen toewijzen, evenwichtig worden verdeeld over alle |
imprimés. Par lots de petite valeur on entend des lots dont le montant | gedrukte biljetten. Met kleine lotenbedragen worden loten bedoeld |
unitaire ne dépasse pas 40 euros. La somme totale des lots de petite | waarvan het bedrag per lot niet hoger is dan 40 euro. De som van de |
kleine lotenbedragen die toegekend worden aan de biljetten die in | |
valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet emballé sous | eenzelfde in cellofaan verpakt pakje zitten, stemt overeen met een |
cellophane correspond à un montant qui, fixé par la Loterie Nationale, | door de Nationale Loterij vastgesteld bedrag dat niet lager mag zijn |
ne peut être inférieur à 45 euros. | dan 45 euro. |
Les parties de billet mentionnent au recto ou au verso des indications | Op de voor- of keerzijde van de biljetdelen worden er cijfers en/of |
en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission de billets à | letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. |
laquelle elles ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la | Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. |
Loterie Nationale. Art. 12.§ 1er. Dès l'achat d'un billet, les parties gagnant un lot |
Art. 12.§ 1. De biljetdelen waarmee een lot wordt toegekend dat wordt gevormd door een maandelijkse rente, mag, vanaf de aankoop van dat |
consistant en une rente mensuelle sont exclusivement à présenter et à | biljet, uitsluitend worden aangeboden en afgegeven ten zetel van de |
remettre au siège de la Loterie Nationale ou dans un bureau régional | Nationale Loterij of in een regionaal kantoor van deze laatste, tot en |
de celle-ci et ce, jusque et y compris le dernier jour d'un délai de | met de laatste dag van een termijn van twaalf maanden te rekenen vanaf |
douze mois à compter de la date de clôture de vente de l'émission à | de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe dat biljet |
laquelle le billet ressortit. Les coordonnées de ces bureaux régionaux | behoort. De gegevens van die regionale kantoren staan op de website |
sont consultables sur le site Internet de la Loterie Nationale ou | van de Nationale Loterij of kunnen bij haar worden verkregen. |
peuvent être obtenues auprès de celle-ci. | |
Le porteur de la partie de billet gagnant un lot consistant en une | De houder van het biljetdeel waarmee een lot wordt toegekend dat wordt |
rente mensuelle est tenu d'inscrire lisiblement au verso de cette | gevormd door een maandelijkse rente, moet op de keerzijde ervan in |
partie, en caractères d'imprimerie, ses nom, prénom, adresse et date | leesbare drukletters zijn naam, voornaam, adres en geboortedatum |
de naissance, ces données étant destinées à permettre à la Loterie | schrijven. Die gegevens dienen om de Nationale Loterij in staat te |
Nationale de prendre toutes les dispositions utiles en vue du paiement | stellen alle nuttige schikkingen te treffen met het oog op de betaling |
de la rente. Il s'engage aussi à communiquer à la Loterie Nationale | van de rente. Hij verbindt zich er ook toe om aan de Nationale Loterij |
toute autre information nécessaire au paiement de la rente, que la | alle andere gegevens mee te delen, die nodig zijn voor de betaling van |
Loterie Nationale fasse appel ou non aux services d'un tiers en vue | de rente, ongeacht of de Nationale Loterij voor deze betaling al dan |
dudit paiement. | niet een beroep doet op de diensten van een derde. |
§ 2. L'attribution d'une rente à vie mensuelle répond aux modalités | § 2. De toekenning van een levenslange maandelijkse rente gebeurt |
suivantes : | volgens de hierna opgesomde voorwaarden : |
1° le montant de la rente constitue une somme fixe ne donnant lieu à | 1° het bedrag van de rente is een vast bedrag dat niet vatbaar is voor |
aucune adaptation; | aanpassingen; |
2° sous réserve des dispositions du § 1er, alinéa 1er, la prise | 2° onder voorbehoud van de bepalingen van § 1, eerste lid, wordt er |
d'effet de la rente est fixée au premier jour du deuxième mois qui | met de uitkering van de rente begonnen op de eerste dag van de tweede |
suit celui au cours duquel la partie de billet gagnante a été | maand volgend op de maand waarin het winnend biljetdeel ter inning |
présentée à l'encaissement; | werd aangeboden; |
3° le paiement de la rente prend fin dès le décès du bénéficiaire; | 3° de uitbetaling van de rente stopt bij het overlijden van de begunstigde; |
4° la rente est incessible et, en cas de décès du bénéficiaire, n'est | 4° de rente is onoverdraagbaar en, bij overlijden van de begunstigde, |
pas réversible. | onomkeerbaar. |
§ 3. Les lots autres que ceux consistant en une rente sont, dès | § 3. De andere loten dan die welke bestaan uit een rente, zijn vanaf |
l'achat des billets, payables au porteur contre remise des parties de | de aankoop van de biljetten betaalbaar aan de houder tegen afgifte van |
billet gagnantes jusques et y compris le dernier jour d'un délai de | de winnende biljetdelen, tot en met de laatste dag van een termijn van |
douze mois à compter de la date de clôture de vente de l'émission à | twaalf maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop |
laquelle les billets auxquelles elles ressortissent, conformément aux | van de uitgifte waartoe de biljetten behoren, onder de volgende |
modalités suivantes : | voorwaarden : |
1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables | 1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten |
durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente | betaalbaar gedurende een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un | behoren, in de fysieke verkooppunten waarmee de Nationale Loterij een |
contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la | overeenkomst heeft gesloten waarin deze worden erkend als officiële |
Loterie Nationale; | verkopers van de Nationale Loterij; |
2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires | 2° de loten zijn betaalbaar gedurende een extra termijn van tien |
au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie | maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van |
Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées | de Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. De gegevens van |
de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la | die regionale kantoren staan op de website van de Nationale Loterij of |
Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. | kunnen bij haar worden verkregen. |
Les montants de lot supérieurs à 2.000 euros sont exclusivement | De loten van meer dan 2.000 euro zijn uitsluitend betaalbaar ten zetel |
payables au siège de la Loterie Nationale et, si la Loterie Nationale | van de Nationale Loterij en, indien de Nationale Loterij dit opportuun |
l'estime opportun, auprès des bureaux régionaux de celle-ci. | acht, in haar regionale kantoren. |
Art. 13.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 13.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. | uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met |
Art. 14.Les lots non réclamés dans le délai de douze mois fixé à |
alle door haar nuttig geachte middelen. |
l'article 12 sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 15.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de douze mois visé à l'article 12. Elles sont à adresser par un envoi postal recommandé à la Loterie Nationale. Toute réclamation doit être accompagnée du billet ou de la partie de billet concernée au dos duquel ou de laquelle le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un billet ou une partie de billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un bureau régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est établie. |
Art. 14.De loten die niet binnen de in artikel 12 vastgelegde termijn zijn opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 15.Onder voorbehoud van rechterlijke beroepen, moeten klachten over de uitbetaling van de loten, op straffe van verval, binnen de in artikel 12 bedoelde termijn van twaalf maanden worden ingediend. Ze moeten aan de Nationale Loterij worden gericht met een aangetekende postzending. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet of biljetdeel op de achterzijde waarvan de speler zijn naam, voornaam en adres moet vermelden. Wanneer een biljet of biljetdeel dat het voorwerp uitmaakt van een klacht door de klager zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale Loterij of in een van haar regionale kantoren, dan wordt er voor de klager een bewijs van afgifte opgesteld. |
Art. 16.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 16.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 17.Un billet peut, en tout ou partie, être cédé gratuitement par |
Art. 17.Een biljet mag, volledig of gedeeltelijk, door zijn eigenaar |
son propriétaire à toute personne physique de son choix âgée d'au | gratis worden overgedragen aan elke fysieke persoon van zijn keuze die |
moins 18 ans. | minstens 18 jaar oud is. |
Art. 18.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 18.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'une partie de billet gagnante, à savoir celui qui en est le porteur. | winnend biljetdeel, namelijk de houder ervan. De staving van de |
L'identité du porteur est toutefois exigée si : | identiteit van de houder wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité de la partie de billet, si elle est | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljetdeel, als |
maculée, déchirée, incomplète ou recollée. Dans ce cas, la partie de | het besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt |
billet est retenue par la Loterie Nationale jusqu'à décision de | het biljetdeel door de Nationale Loterij ingehouden tot ze een |
celle-ci et fait l'objet d'une reconnaissance de dépôt en faveur du | beslissing heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een |
porteur du billet; | bewijs van afgifte; |
2° le soupçon existe que le porteur de la partie de billet est mineur; | 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljetdeel minderjarig is; |
3° le soupçon existe que le porteur de la partie de billet a acquis | 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljetdeel het op |
celle-ci de façon irrégulière; | onrechtmatige wijze heeft verworven; |
4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. | 4° als eender welke wettelijke bepaling daarin voorziet. |
Art. 19.Sous réserve des recours juridictionnels en cas de vol, de |
Art. 19.Onder voorbehoud van rechterlijke beroepen wordt geen enkel |
perte ou de destruction d'un billet ou d'une partie de billet ou d'une | bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet, |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ne | een biljetdeel of een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van |
sera acceptée. | afgifte. |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot te verkrijgen, in het |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
Art. 20.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
Art. 20.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | distributienet respecteren de anonimiteit van de deelnemers, behalve |
renoncent. Toutefois la Loterie Nationale communique l'identité et les | als laatstgenoemden eraan verzaken. De Nationale Loterij deelt de |
coordonnées du bénéficiaire d'une rente aux tiers auxquels elle fait | identiteit en de gegevens van de begunstigde van de rente wel mee aan |
éventuellement appel en vue du paiement de celle-ci. Le cas échéant, | de derden op wie zij eventueel een beroep doet voor de uitbetaling van |
lesdits tiers sont tenus au respect de l'anonymat du bénéficiaire de la rente. | die rente. In dat geval zijn deze derden verplicht om de anonimiteit van de begunstigde van de rente te respecteren. |
Art. 21.Les billets et leurs parties peuvent comporter des mentions : |
Art. 21.De biljetten en biljetdelen kunnen de volgende vermeldingen |
1° informatives, explicatives et réglementaires destinées aux joueurs; | bevatten : 1° informatie, uitleg en voorschriften bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, tegen financiële of |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | andere compensatie, ten gunste van derden met wie de Nationale Loterij |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | het commercieel opportuun acht om samen te werken ter promotie van |
promouvoir ses activités. | haar activiteiten. |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad verschijnt. |
Art. 23.Le ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 23.De minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. JAMAR | H. JAMAR |